Luke 2:37
ദൈവാലയം വിട്ടു പിരിയാതെ ഉപവാസത്തോടും പ്രാർത്ഥനയോടും കൂടെ രാവും പകലും ആരാധന ചെയ്തു പോന്നു.
And | καὶ | kai | kay |
she | αὐτὴ | autē | af-TAY |
was a widow | χήρα | chēra | HAY-ra |
about of | ὡς | hōs | ose |
fourscore | ἐτῶν | etōn | ay-TONE |
and four | ὀγδοήκοντα | ogdoēkonta | oh-gthoh-A-kone-ta |
years, | τεσσάρων, | tessarōn | tase-SA-rone |
which | ἣ | hē | ay |
departed | οὐκ | ouk | ook |
not | ἀφίστατο | aphistato | ah-FEE-sta-toh |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
temple, | ἱεροῦ | hierou | ee-ay-ROO |
but served | νηστείαις | nēsteiais | nay-STEE-ase |
fastings with God | καὶ | kai | kay |
and | δεήσεσιν | deēsesin | thay-A-say-seen |
prayers | λατρεύουσα | latreuousa | la-TRAVE-oo-sa |
night | νύκτα | nykta | NYOOK-ta |
and | καὶ | kai | kay |
day. | ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn |