Leviticus 4:4
അവൻ ആ കാളയെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു കാളയുടെ തലയിൽ കൈവെച്ചു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കാളയെ അറുക്കേണം.
And he shall bring | וְהֵבִ֣יא | wĕhēbîʾ | veh-hay-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
the bullock | הַפָּ֗ר | happār | ha-PAHR |
unto | אֶל | ʾel | el |
door the | פֶּ֛תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Lord; the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and shall lay | וְסָמַ֤ךְ | wĕsāmak | veh-sa-MAHK |
אֶת | ʾet | et | |
his hand | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
upon | עַל | ʿal | al |
bullock's the | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
head, | הַפָּ֔ר | happār | ha-PAHR |
and kill | וְשָׁחַ֥ט | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
אֶת | ʾet | et | |
bullock the | הַפָּ֖ר | happār | ha-PAHR |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |