Leviticus 14:6
ജീവനുള്ള പക്ഷി, ദേവദാരു, ചുവപ്പുനൂൽ, ഈസോപ്പു എന്നിവയെ അവൻ എടുത്തു ഇവയെയും ജീവനുള്ള പക്ഷിയെയും ഉറവുവെള്ളത്തിന്മീതെ അറുത്ത പക്ഷിയുടെ രക്തത്തിൽ മുക്കി
As for | אֶת | ʾet | et |
the living | הַצִּפֹּ֤ר | haṣṣippōr | ha-tsee-PORE |
bird, | הַֽחַיָּה֙ | haḥayyāh | ha-ha-YA |
he shall take | יִקַּ֣ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
cedar the and it, | אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA |
wood, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
scarlet, the and | עֵ֥ץ | ʿēṣ | ayts |
הָאֶ֛רֶז | hāʾerez | ha-EH-rez | |
and the hyssop, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
dip shall and | שְׁנִ֥י | šĕnî | sheh-NEE |
them and the living | הַתּוֹלַ֖עַת | hattôlaʿat | ha-toh-LA-at |
bird | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
in the blood | הָֽאֵזֹ֑ב | hāʾēzōb | ha-ay-ZOVE |
bird the of | וְטָבַ֨ל | wĕṭābal | veh-ta-VAHL |
that was killed | אוֹתָ֜ם | ʾôtām | oh-TAHM |
over | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
the running | הַצִּפֹּ֣ר | haṣṣippōr | ha-tsee-PORE |
water: | הַֽחַיָּ֗ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
בְּדַם֙ | bĕdam | beh-DAHM | |
הַצִּפֹּ֣ר | haṣṣippōr | ha-tsee-PORE | |
הַשְּׁחֻטָ֔ה | haššĕḥuṭâ | ha-sheh-hoo-TA | |
עַ֖ל | ʿal | al | |
הַמַּ֥יִם | hammayim | ha-MA-yeem | |
הַֽחַיִּֽים׃ | haḥayyîm | HA-ha-YEEM |