Judges 21:14
അപ്പോൾ ബെന്യാമീന്യർ മടങ്ങിവന്നു; ഗിലെയാദിലെ യാബേശിലുള്ള സ്ത്രീകളിൽവെച്ചു അവർ ജീവനോടെ രക്ഷിച്ചിരുന്നവരെ അവർക്കു കൊടുത്തു;
And Benjamin | וַיָּ֤שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
came again | בִּנְיָמִן֙ | binyāmin | been-ya-MEEN |
at that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time; | הַהִ֔יא | hahîʾ | ha-HEE |
gave they and | וַיִּתְּנ֤וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
them wives | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
which | הַנָּשִׁ֔ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
alive saved had they | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the women | חִיּ֔וּ | ḥiyyû | HEE-yoo |
of Jabesh-gilead: | מִנְּשֵׁ֖י | minnĕšê | mee-neh-SHAY |
יָבֵ֣שׁ | yābēš | ya-VAYSH | |
and yet so | גִּלְעָ֑ד | gilʿād | ɡeel-AD |
they sufficed | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
them not. | מָצְא֥וּ | moṣʾû | mohts-OO |
לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
כֵּֽן׃ | kēn | kane |