Joshua 24:5
പിന്നെ ഞാൻ മോശെയെയും അഹരോനെയും അയച്ചു; ഞാൻ മിസ്രയീമിൽ പ്രവർത്തിച്ച പ്രവൃത്തികളാൽ അതിനെ ബാധിച്ചു; അതിന്റെ ശേഷം നിങ്ങളെ പുറപ്പെടുവിച്ചു.
Joshua 24:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
American Standard Version (ASV)
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
Bible in Basic English (BBE)
And I sent Moses and Aaron, troubling Egypt by all the signs I did among them: and after that I took you out.
Darby English Bible (DBY)
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.
Webster's Bible (WBT)
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
World English Bible (WEB)
I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst of it: and afterward I brought you out.
Young's Literal Translation (YLT)
And I send Moses and Aaron, and plague Egypt, as I have done in its midst, and afterwards I have brought you out.
| I sent | וָֽאֶשְׁלַ֞ח | wāʾešlaḥ | va-esh-LAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| Moses | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
| also and Aaron, | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
| plagued I and | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| וָֽאֶגֹּ֣ף | wāʾeggōp | va-eh-ɡOFE | |
| Egypt, | אֶת | ʾet | et |
| which that to according | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| I did | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| among | עָשִׂ֖יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
| afterward and them: | בְּקִרְבּ֑וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
| I brought you out. | וְאַחַ֖ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
| הוֹצֵ֥אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee | |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
Exodus 3:10
ആകയാൽ വരിക; നീ എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേൽമക്കളെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിന്നെ ഫറവോന്റെ അടുക്കൽ അയക്കും.
Exodus 7:1
യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു: നോക്കു, ഞാൻ നിന്നെ ഫറവോന്നു ദൈവമാക്കിയിരിക്കുന്നു; നിന്റെ സഹോദരൻ അഹരോൻ നിനക്കു പ്രവാചകനായിരിക്കും.
Exodus 4:12
ഞാൻ നിന്റെ വായോടുകൂടെ ഇരുന്നു നീ സംസാരിക്കേണ്ടതു നിനക്കു ഉപദേശിച്ചുതരും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
Exodus 12:37
എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ, കുട്ടികൾ ഒഴികെ ഏകദേശം ആറുലക്ഷം പുരുഷന്മാർ കാൽനടയായി റമസേസിൽനിന്നു സുക്കോത്തിലേക്കു യാത്ര പുറപ്പെട്ടു.
Exodus 12:51
അന്നു തന്നേ യഹോവ യിസ്രായേൽമക്കളെ ഗണം ഗണമായി മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു.
Psalm 78:43
അവൻ ശത്രുവിൻ വശത്തുനിന്നു അവരെ വിടുവിച്ച ദിവസവും അവർ ഓർത്തില്ല.
Psalm 105:26
അവൻ തന്റെ ദാസനായ മോശെയെയും താൻ തിരഞ്ഞെടുത്ത അഹരോനെയും അയച്ചു.
Psalm 135:8
അവൻ മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ മനുഷ്യരെയും മൃഗങ്ങളെയും ഒരുപോലെ സംഹരിച്ചു.
Psalm 136:10
മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ചവന്നു -- അവന്റെ ദയ എന്നേക്കുമുള്ളതു.