Joshua 23:9
യഹോവ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു വലിപ്പവും ബലവുമുള്ള ജാതികളെ നീക്കിക്കളഞ്ഞു; ഒരു മനുഷ്യന്നും ഇന്നുവരെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ നില്പാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല.
Joshua 23:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
American Standard Version (ASV)
For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
For the Lord has sent out from before you nations great and strong: and they have all given way before you till this day.
Darby English Bible (DBY)
For Jehovah hath dispossessed from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.
Webster's Bible (WBT)
For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you to this day.
World English Bible (WEB)
For Yahweh has driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man has stood before you to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah is dispossessing from before you nations great and mighty; as for you, none hath stood in your presence till this day;
| For the Lord | וַיּ֤וֹרֶשׁ | wayyôreš | VA-yoh-resh |
| hath driven out | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| before from | מִפְּנֵיכֶ֔ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
| you great | גּוֹיִ֖ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| nations | גְּדֹלִ֣ים | gĕdōlîm | ɡeh-doh-LEEM |
| and strong: | וַֽעֲצוּמִ֑ים | waʿăṣûmîm | va-uh-tsoo-MEEM |
| you, for as but | וְאַתֶּ֗ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
| no | לֹא | lōʾ | loh |
| man | עָ֤מַד | ʿāmad | AH-mahd |
| stand to able been hath | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| before | בִּפְנֵיכֶ֔ם | bipnêkem | beef-nay-HEM |
| you unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
| this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Deuteronomy 11:23
യഹോവ ഈ ജാതികളെയെല്ലാം നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളയും; നിങ്ങളെക്കാൾ വലിപ്പവും ബലവുമുള്ള ജാതികളുടെ ദേശം നിങ്ങൾ കൈവശമാക്കും.
Joshua 1:5
നിന്റെ ജീവകാലത്തു ഒരിക്കലും ഒരു മനുഷ്യനും നിന്റെ നേരെ നിൽക്കയില്ല; ഞാൻ മോശെയോടുകൂടെ ഇരുന്നതു പോലെ നിന്നോടുകൂടെയും ഇരിക്കും; ഞാൻ നിന്നെ കൈ വിടുകയില്ല, ഉപേക്ഷിക്കയും ഇല്ല.
Exodus 23:30
നീ സന്താനസമ്പന്നമായി ദേശം അടക്കുന്നതുവരെ ഞാൻ അവരെ കുറേശ്ശ, കുറേശ്ശ നിന്റെ മുമ്പിൽ നിന്നു ഓടിച്ചുകളയും.
Deuteronomy 7:24
അവരെ സംഹരിച്ചുതീരുവോളം ഒരു മനുഷ്യനും നിന്റെ മുമ്പിൽ നിൽക്കയില്ല.
Joshua 1:8
ഈ ന്യായപ്രാമണപുസ്തകത്തിലുള്ളതു നിന്റെ വായിൽനിന്നു നീങ്ങിപ്പോകരുതു; അതിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതുപോലെ ഒക്കെയും പ്രമാണിച്ചുനടക്കേണ്ടതിന്നു നീ രാവും പകലും അതു ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കേണം; എന്നാൽ നിന്റെ പ്രവൃത്തി സാധിക്കും; നീ കൃതാർത്ഥനായും ഇരിക്കും.
Joshua 15:14
അവിടെനിന്നു കാലേബ് അനാക്കിന്റെ പുത്രന്മാരായ ശേശായി, അഹീമാൻ, തൽമായി എന്നീ മൂന്നു അനാക്യരെ നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
Joshua 21:43
യഹോവ യിസ്രായേലിന്നു താൻ അവരുടെ പിതാക്കന്മാർക്കു കൊടുക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്ത ദേശമെല്ലാം കൊടുത്തു; അവർ അതു കൈവശമാക്കി അവിടെ കുടിപാർത്തു.
Joshua 23:5
നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ തന്നേ അവരെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിച്ചു നിങ്ങളുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ നിന്നു നീക്കിക്കളയും; നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങൾക്കു വാഗ്ദാനം ചെയ്തതു പോലെ നിങ്ങൾ അവരുടെ ദേശം കൈവശമാക്കുകയും ചെയ്യും.