Joshua 14:4 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Joshua Joshua 14 Joshua 14:4

Joshua 14:4
യോസേഫിന്റെ മക്കൾ മനശ്ശെ, എഫ്രയീം എന്നു രണ്ടു ഗോത്രം ആയിരുന്നു. ലേവ്യർക്കു പാർപ്പാൻ പട്ടണങ്ങളും അവരുടെ കന്നുകാലികൾക്കും മൃഗസമ്പത്തിന്നും വേണ്ടി പുല്പുറങ്ങളും അല്ലാതെ ദേശത്തിൽ ഓഹരിയൊന്നും കൊടുത്തില്ല.

Joshua 14:3Joshua 14Joshua 14:5

Joshua 14:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.

American Standard Version (ASV)
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.

Bible in Basic English (BBE)
Because the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave the Levites no part in the land, only towns for their living-places, with the grass-lands for their cattle and for their property.

Darby English Bible (DBY)
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, and their suburbs for their cattle and for their substance.

Webster's Bible (WBT)
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle, and for their substance.

World English Bible (WEB)
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion to the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs of it for their cattle and for their substance.

Young's Literal Translation (YLT)
for the sons of Joseph hath been two tribes, Manasseh and Ephraim, and they have not given a portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, and their suburbs for their cattle, and for their possessions;

For
כִּֽיkee
the
children
הָי֧וּhāyûha-YOO
of
Joseph
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
were
יוֹסֵ֛ףyôsēpyoh-SAFE
two
שְׁנֵ֥יšĕnêsheh-NAY
tribes,
מַטּ֖וֹתmaṭṭôtMA-tote
Manasseh
מְנַשֶּׁ֣הmĕnaššemeh-na-SHEH
Ephraim:
and
וְאֶפְרָ֑יִםwĕʾeprāyimveh-ef-RA-yeem
therefore
they
gave
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
no
נָתְנוּ֩notnûnote-NOO
part
חֵ֨לֶקḥēleqHAY-lek
unto
the
Levites
לַלְוִיִּ֜םlalwiyyimlahl-vee-YEEM
land,
the
in
בָּאָ֗רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
save
כִּ֤יkee

אִםʾimeem
cities
עָרִים֙ʿārîmah-REEM
to
dwell
לָשֶׁ֔בֶתlāšebetla-SHEH-vet
suburbs
their
with
in,
וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔םûmigrĕšêhemoo-MEEɡ-reh-shay-HEM
for
their
cattle
לְמִקְנֵיהֶ֖םlĕmiqnêhemleh-meek-nay-HEM
and
for
their
substance.
וּלְקִנְיָנָֽם׃ûlĕqinyānāmoo-leh-keen-ya-NAHM

Cross Reference

Genesis 48:5
മിസ്രയീമിൽ നിന്റെ അടുക്കൽ ഞാൻ വരുംമുമ്പെ നിനക്കു മിസ്രയീംദേശത്തുവെച്ചു ജനിച്ച രണ്ടു പുത്രന്മാരായ മനശ്ശെയും എഫ്രയീമും എനിക്കുള്ളവർ ആയിരിക്കട്ടെ; രൂബേനും ശിമെയോനും എന്നപോലെ അവർ എനിക്കുള്ളവരായിരിക്കട്ടെ.

1 Chronicles 5:1
യിസ്രായേലിന്റെ ആദ്യജാതനായ രൂബേന്റെ പുത്രന്മാർ:--അവനല്ലോ ആദ്യജാതൻ; എങ്കിലും അവൻ തന്റെ പിതാവിന്റെ ശയ്യയെ അശുദ്ധമാക്കിയതുകൊണ്ടു അവന്റെ ജ്യേഷ്ഠാവകാശം യിസ്രായേലിന്റെ മകനായ യോസേഫിന്റെ പുത്രന്മാർക്കു ലഭിച്ചു; വംശാവലി ജ്യേഷ്ഠാവകാശപ്രകാരം എണ്ണുവാനുള്ളതുമല്ല.

Numbers 35:2
യിസ്രായേൽമക്കൾ തങ്ങളുടെ അവകാശത്തിൽനിന്നു ലേവ്യർക്കു വസിപ്പാൻ പട്ടങ്ങൾ കൊടുക്കേണമെന്നു അവരോടു കല്പിക്ക; പട്ടണങ്ങളോടുകൂടെ അവയുടെ പുല്പുറവും നിങ്ങൾ ലേവ്യർക്കു കൊടുക്കേണം.

Joshua 21:2
കനാൻ ദേശത്തു ശീലോവിൽവെച്ചു അവരോടു: യഹോവ ഞങ്ങൾക്കു പാർപ്പാൻ പട്ടണങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികൾക്കു പുല്പുറങ്ങളും തരുവാൻ മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.

1 Chronicles 6:54
അവരുടെ ദേശത്തിൽ ഗ്രാമംഗ്രാമമായി അവരുടെ വാസസ്ഥലങ്ങൾ ഏവയെന്നാൽ: കെഹാത്യരുടെ കുലമായ അഹരോന്യർക്കു--