Joshua 14:11 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Joshua Joshua 14 Joshua 14:11

Joshua 14:11
മോശെ എന്നെ അയച്ച നാളിലെപ്പോലെ ഇന്നും എനിക്കു ആരോഗ്യം ഉണ്ടു; പടവെട്ടുവാനും പോകയും വരികയും ചെയ്‍വാനും എന്റെ ആരോഗ്യം അന്നത്തെപ്പോലെതന്നെ ഇന്നും ഇരിക്കുന്നു.

Joshua 14:10Joshua 14Joshua 14:12

Joshua 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

American Standard Version (ASV)
As yet I am as strong this day as I as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.

Bible in Basic English (BBE)
And still, I am as strong today as I was when Moses sent me out: as my strength was then, so is it now, for war and for all the business of life.

Darby English Bible (DBY)
I am still this day strong, as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.

Webster's Bible (WBT)
As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

World English Bible (WEB)
As yet I am as strong this day as I as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.

Young's Literal Translation (YLT)
yet `am' I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so `is' my power now, for battle, and to go out, and to come in.

As
yet
עוֹדֶ֨נִּיʿôdennîoh-DEH-nee
strong
as
am
I
הַיּ֜וֹםhayyômHA-yome
this
day
חָזָ֗קḥāzāqha-ZAHK
as
כַּֽאֲשֶׁר֙kaʾăšerka-uh-SHER
day
the
in
was
I
בְּי֨וֹםbĕyômbeh-YOME
that
Moses
שְׁלֹ֤חַšĕlōaḥsheh-LOH-ak
sent
אוֹתִי֙ʾôtiyoh-TEE
strength
my
as
me:
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
was
then,
כְּכֹ֥חִיkĕkōḥîkeh-HOH-hee
strength
my
is
so
even
אָ֖זʾāzaz
now,
וּכְכֹ֣חִיûkĕkōḥîoo-heh-HOH-hee
war,
for
עָ֑תָּהʿāttâAH-ta
both
to
go
out,
לַמִּלְחָמָ֖הlammilḥāmâla-meel-ha-MA
and
to
come
in.
וְלָצֵ֥אתwĕlāṣētveh-la-TSATE
וְלָבֽוֹא׃wĕlābôʾveh-la-VOH

Cross Reference

Deuteronomy 34:7
മോശെ മരിക്കുമ്പോൾ അവന്നു നൂറ്റിരുപതു വയസ്സായിരുന്നു. അവന്റെ കണ്ണു മങ്ങാതെയും അവന്റെ ദേഹബലം ക്ഷയിക്കാതെയും ഇരുന്നു.

Deuteronomy 31:2
പിന്നെ അവരോടു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: എനിക്കു ഇപ്പോൾ നൂറ്റിരുപതു വയസ്സായി;ഇനി പോകുവാനും വരുവാനും എനിക്കു കഴിവില്ല; യഹോവ എന്നോടു: ഈ യോർദ്ദാൻ നീ കടക്കുകയില്ല എന്നു കല്പിച്ചിട്ടുമുണ്ടു.

Psalm 90:10
ഞങ്ങളുടെ ആയുഷ്കാലം എഴുപതു സംവത്സരം; ഏറെ ആയാൽ എണ്പതു സംവത്സരം; അതിന്റെ പ്രതാപം പ്രയാസവും ദുഃഖവുമത്രേ; അതു വേഗം തീരുകയും ഞങ്ങൾ പറന്നു പോകയും ചെയ്യുന്നു.

Psalm 103:5
നിന്റെ യൌവനം കഴുകനെപ്പോലെ പുതുകിവരത്തക്കവണ്ണം അവൻ നിന്റെ വായക്കു നന്മകൊണ്ടു തൃപ്തിവരുത്തുന്നു.