John 9:21 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible John John 9 John 9:21

John 9:21
എന്നാൽ കണ്ണു കാണുന്നതു എങ്ങനെ എന്നു അറിയുന്നില്ല; അവന്റെ കണ്ണു ആർ തുറന്നു എന്നും അറിയുന്നില്ല; അവനോടു ചോദിപ്പിൻ; അവന്നു പ്രായം ഉണ്ടല്ലോ അവൻ തന്നേ പറയും എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.

John 9:20John 9John 9:22

John 9:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

American Standard Version (ASV)
but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

Bible in Basic English (BBE)
But how it is he is now able to see, or who made his eyes open, we are not able to say: put the question to him; he is old enough to give an answer for himself.

Darby English Bible (DBY)
but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.

World English Bible (WEB)
but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."

Young's Literal Translation (YLT)
and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.'

But
πῶςpōspose
by
what
means
δὲdethay
he
now
νῦνnynnyoon
seeth,
βλέπειblepeiVLAY-pee
know
we
οὐκoukook
not;
οἴδαμενoidamenOO-tha-mane
or
ēay
who
τίςtistees
hath
opened
ἤνοιξενēnoixenA-noo-ksane
his
αὐτοῦautouaf-TOO
eyes,
τοὺςtoustoos
we
ὀφθαλμοὺςophthalmousoh-fthahl-MOOS
know
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
not:
οὐκoukook
he
οἴδαμεν·oidamenOO-tha-mane
is
of
αὐτὸςautosaf-TOSE
age;
ἡλικίανhēlikianay-lee-KEE-an
ask
ἔχειecheiA-hee
him:
αὐτὸνautonaf-TONE
he
ἐρωτήσατεerōtēsateay-roh-TAY-sa-tay
shall
speak
αὐτὸςautosaf-TOSE
for
περὶperipay-REE
himself.
αὐτοῦautouaf-TOO
λαλήσειlalēseila-LAY-see