-
Μετὰ this may-TA ταῦτα there TAF-ta ἦν was ane ἑορτὴ a ay-ore-TAY τῶν feast tone Ἰουδαίων of ee-oo-THAY-one καὶ the kay ἀνέβη Jews; ah-NAY-vay ὁ and oh Ἰησοῦς ee-ay-SOOS εἰς Jesus ees Ἱεροσόλυμα went ee-ay-rose-OH-lyoo-ma -
ἔστιν there A-steen δὲ is thay ἐν at ane τοῖς toos Ἱεροσολύμοις Jerusalem ee-ay-rose-oh-LYOO-moos ἐπὶ by ay-PEE τῇ the tay προβατικῇ sheep proh-va-tee-KAY κολυμβήθρα market koh-lyoom-VAY-thra ἡ a ay ἐπιλεγομένη pool, ay-pee-lay-goh-MAY-nay Ἑβραϊστὶ which ay-vra-ee-STEE Βηθεσδά, is vay-thase-THA πέντε called PANE-tay στοὰς in stoh-AS ἔχουσα the A-hoo-sa -
ἐν these ane ταύταις lay TAF-tase κατέκειτο a ka-TAY-kee-toh πλῆθος great PLAY-those πολὺ multitude poh-LYOO τῶν of tone ἀσθενούντων ah-sthay-NOON-tone τυφλῶν impotent tyoo-FLONE χωλῶν folk, hoh-LONE ξηρῶν of ksay-RONE ἐκδεχομένων blind, ake-thay-hoh-MAY-none τὴν halt, tane τοῦ withered, too ὕδατος waiting YOO-tha-tose κίνησιν for KEE-nay-seen -
ἄγγελος an ANG-gay-lose γὰρ angel gahr κατὰ went ka-TA καιρὸν down kay-RONE κατέβαινεν at ka-TAY-vay-nane ἐν a ane τῇ certain tay κολυμβήθρᾳ, season koh-lyoom-VAY-thra καὶ into kay ἐτάρασσεν the ay-TA-rahs-sane τὸ pool, toh ὕδωρ· and YOO-thore ὁ troubled oh οὖν the oon πρῶτος water: PROH-tose ἐμβὰς whosoever ame-VAHS μετὰ then may-TA τὴν first tane ταραχὴν after ta-ra-HANE τοῦ the too ὕδατος, troubling YOO-tha-tose ὑγιὴς of yoo-gee-ASE ἐγίνετο, the ay-GEE-nay-toh ᾧ water oh δήποτε stepped THAY-poh-tay κατειχετο in ka-tee-hay-toh νοσήματι was noh-SAY-ma-tee -
ἦν a ane δέ certain thay τις man tees ἄνθρωπος was AN-throh-pose ἐκεῖ there, ake-EE τριάκοντα which tree-AH-kone-ta καὶ had kay ὀκτὼ oke-TOH ἔτη an A-tay ἔχων infirmity A-hone ἐν thirty ane τῇ and tay ἀσθενείᾳ eight ah-sthay-NEE-ah -
τοῦτον TOO-tone ἰδὼν Jesus ee-THONE ὁ saw oh Ἰησοῦς him ee-ay-SOOS κατακείμενον lie, ka-ta-KEE-may-none καὶ and kay γνοὺς knew gnoos ὅτι that OH-tee πολὺν he poh-LYOON ἤδη had A-thay χρόνον been HROH-none ἔχει now A-hee λέγει a LAY-gee αὐτῷ long af-TOH Θέλεις time THAY-lees ὑγιὴς in yoo-gee-ASE γενέσθαι that gay-NAY-sthay -
ἀπεκρίθη impotent ah-pay-KREE-thay αὐτῷ man af-TOH ὁ answered oh ἀσθενῶν him, ah-sthay-NONE Κύριε Sir, KYOO-ree-ay ἄνθρωπον I AN-throh-pone οὐκ have ook ἔχω no A-hoh ἵνα man, EE-na ὅταν when OH-tahn ταραχθῇ the ta-rahk-THAY τὸ water toh ὕδωρ is YOO-thore βάλλῃ troubled, VAHL-lay με to may εἰς put ees τὴν me tane κολυμβήθραν· into koh-lyoom-VAY-thrahn ἐν the ane ᾧ pool: oh δὲ but thay ἔρχομαι while ARE-hoh-may ἐγὼ ay-GOH ἄλλος I AL-lose πρὸ am proh ἐμοῦ coming, ay-MOO καταβαίνει another ka-ta-VAY-nee -
λέγει Jesus LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ὁ unto oh Ἰησοῦς him, ee-ay-SOOS ἐγεῖραι Rise, ay-GEE-ray ἆρον take AH-rone τὸν up tone κράββατον thy KRAHV-va-tone σου soo καὶ bed, kay περιπάτει and pay-ree-PA-tee -
καὶ immediately kay εὐθέως the afe-THAY-ose ἐγένετο man ay-GAY-nay-toh ὑγιὴς was yoo-gee-ASE ὁ made oh ἄνθρωπος whole, AN-throh-pose καὶ and kay ἦρεν took A-rane τὸν up tone κράββατον his KRAHV-va-tone αὐτοῦ af-TOO καὶ bed, kay περιεπάτει and pay-ree-ay-PA-tee Ἦν walked: ane δὲ and thay σάββατον on SAHV-va-tone ἐν the ane ἐκείνῃ same ake-EE-nay τῇ day tay ἡμέρᾳ was ay-MAY-ra -
ἔλεγον Jews A-lay-gone οὖν therefore oon οἱ said oo Ἰουδαῖοι unto ee-oo-THAY-oo τῷ him toh τεθεραπευμένῳ that tay-thay-ra-pave-MAY-noh Σάββατόν was SAHV-va-TONE ἐστιν cured, ay-steen οὐκ It ook ἔξεστίν is AYKS-ay-STEEN σοι the soo ἆραι sabbath AH-ray τὸν day: tone κράββατον it KRAHV-va-tone -
ἀπεκρίθη answered ah-pay-KREE-thay αὐτοῖς them, af-TOOS ὁ He oh ποιήσας that poo-A-sahs με made may ὑγιῆ me yoo-gee-A ἐκεῖνός whole, ake-EE-NOSE μοι the moo εἰπεν same ee-pane Ἆρον said AH-rone τὸν unto tone κράββατον me, KRAHV-va-tone σου Take soo καὶ up kay περιπάτει thy pay-ree-PA-tee -
ἠρώτησαν asked ay-ROH-tay-sahn οὖν they oon αὐτόν him, af-TONE Τίς What tees ἐστιν ay-steen ὁ man oh ἄνθρωπος is AN-throh-pose ὁ that oh εἰπών which ee-PONE σοι said soo Ἆρον unto AH-rone τὸν thee, tone κράββατον Take KRAHV-va-tone σου up soo καὶ thy kay περιπάτει pay-ree-PA-tee -
ὁ And oh δὲ he thay ἰαθεὶς that ee-ah-THEES οὐκ was ook ᾔδει healed A-thee τίς wist tees ἐστιν not ay-steen ὁ who oh γὰρ it gahr Ἰησοῦς was: ee-ay-SOOS ἐξένευσεν ayks-A-nayf-sane ὄχλου for OH-hloo ὄντος Jesus ONE-tose ἐν had ane τῷ conveyed toh τόπῳ himself TOH-poh -
μετὰ may-TA ταῦτα TAF-ta εὑρίσκει Jesus ave-REE-skee αὐτὸν findeth af-TONE ὁ him oh Ἰησοῦς in ee-ay-SOOS ἐν the ane τῷ temple, toh ἱερῷ and ee-ay-ROH καὶ said kay εἶπεν unto EE-pane αὐτῷ him, af-TOH Ἴδε Behold, EE-thay ὑγιὴς thou yoo-gee-ASE γέγονας art GAY-goh-nahs μηκέτι made may-KAY-tee ἁμάρτανε whole: a-MAHR-ta-nay ἵνα sin EE-na μὴ no may χεῖρόν more, HEE-RONE τι lest tee σοί soo γένηται a GAY-nay-tay -
ἀπῆλθεν man ah-PALE-thane ὁ departed, oh ἄνθρωπος and AN-throh-pose καὶ told kay ἀνήγγειλεν the ah-NAYNG-gee-lane τοῖς Jews toos Ἰουδαίοις that ee-oo-THAY-oos ὅτι it OH-tee Ἰησοῦς was ee-ay-SOOS ἐστιν Jesus, ay-steen ὁ which oh ποιήσας had poo-A-sahs αὐτὸν made af-TONE ὑγιῆ him yoo-gee-A -
καὶ therefore kay διὰ thee-AH τοῦτο did TOO-toh ἐδίωκον the ay-THEE-oh-kone τὸν Jews tone Ἰησοῦν persecute ee-ay-SOON οἱ Jesus, oo Ἰουδαῖοι and ee-oo-THAY-oo καὶ sought kay ἐζήτουν to ay-ZAY-toon αὐτὸν slay af-TONE ἀποκτεῖναι, him, ah-poke-TEE-nay ὅτι because OH-tee ταῦτα he TAF-ta ἐποίει had ay-POO-ee ἐν done ane σαββάτῳ these sahv-VA-toh -
ὁ But oh δὲ Jesus thay Ἰησοῦς answered ee-ay-SOOS ἀπεκρίνατο them, ah-pay-KREE-na-toh αὐτοῖς My af-TOOS Ὁ oh πατήρ Father pa-TARE μου worketh moo ἕως hitherto, AY-ose ἄρτι AR-tee ἐργάζεται and are-GA-zay-tay κἀγὼ I ka-GOH ἐργάζομαι work. are-GA-zoh-may -
διὰ thee-AH τοῦτο TOO-toh οὖν the oon μᾶλλον Jews MAHL-lone ἐζήτουν sought ay-ZAY-toon αὐτὸν the af-TONE οἱ more oo Ἰουδαῖοι to ee-oo-THAY-oo ἀποκτεῖναι kill ah-poke-TEE-nay ὅτι him, OH-tee οὐ because oo μόνον he MOH-none ἔλυεν not A-lyoo-ane τὸ only toh σάββατον had SAHV-va-tone ἀλλὰ broken al-LA καὶ the kay πατέρα sabbath, pa-TAY-ra ἴδιον but EE-thee-one ἔλεγεν said A-lay-gane τὸν also tone θεόν that thay-ONE ἴσον EE-sone ἑαυτὸν God ay-af-TONE ποιῶν was poo-ONE τῷ his toh θεῷ Father, thay-OH -
Ἀπεκρίνατο answered ah-pay-KREE-na-toh οὖν Jesus oon ὁ and oh Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS καὶ unto kay εἶπεν them, EE-pane αὐτοῖς Verily, af-TOOS Ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN οὐ you, oo δύναται The THYOO-na-tay ὁ Son oh υἱὸς can yoo-OSE ποιεῖν poo-EEN ἀφ' do af ἑαυτοῦ nothing ay-af-TOO οὐδὲν of oo-THANE ἐὰν himself, ay-AN μή may τι but tee βλέπῃ what VLAY-pay τὸν he tone πατέρα seeth pa-TAY-ra ποιοῦντα· the poo-OON-ta ἃ Father a γὰρ do: gahr ἂν for an ἐκεῖνος what ake-EE-nose ποιῇ things poo-A ταῦτα soever TAF-ta καὶ he kay ὁ doeth, oh υἱὸς these yoo-OSE ὁμοίως also oh-MOO-ose ποιεῖ doeth poo-EE -
ὁ the oh γὰρ Father gahr πατὴρ loveth pa-TARE φιλεῖ the feel-EE τὸν Son, tone υἱὸν and yoo-ONE καὶ sheweth kay πάντα him PAHN-ta δείκνυσιν all THEE-knyoo-seen αὐτῷ things af-TOH ἃ that a αὐτὸς himself af-TOSE ποιεῖ doeth: poo-EE καὶ and kay μείζονα he MEE-zoh-na τούτων will TOO-tone δείξει shew THEE-ksee αὐτῷ him af-TOH ἔργα greater ARE-ga ἵνα works EE-na ὑμεῖς than yoo-MEES θαυμάζητε these, tha-MA-zay-tay -
ὥσπερ as OH-spare γὰρ the gahr ὁ Father oh πατὴρ raiseth pa-TARE ἐγείρει up ay-GEE-ree τοὺς the toos νεκροὺς dead, nay-KROOS καὶ and kay ζῳοποιεῖ quickeneth zoh-oh-poo-EE οὕτως them; OO-tose καὶ even kay ὁ so oh υἱὸς the yoo-OSE οὓς Son oos θέλει quickeneth THAY-lee ζῳοποιεῖ whom zoh-oh-poo-EE -
οὐδὲ oo-THAY γὰρ the gahr ὁ Father oh πατὴρ judgeth pa-TARE κρίνει no KREE-nee οὐδένα man, oo-THAY-na ἀλλὰ but al-LA τὴν hath tane κρίσιν committed KREE-seen πᾶσαν all PA-sahn δέδωκεν judgment THAY-thoh-kane τῷ unto toh υἱῷ the yoo-OH -
ἵνα all EE-na πάντες men PAHN-tase τιμῶσίν should tee-MOH-SEEN τὸν honour tone υἱὸν the yoo-ONE καθὼς Son, ka-THOSE τιμῶσίν even tee-MOH-SEEN τὸν as tone πατέρα they pa-TAY-ra ὁ honour oh μὴ the may τιμῶν Father. tee-MONE τὸν He tone υἱὸν that yoo-ONE οὐ honoureth oo τιμᾷ tee-MA τὸν not tone πατέρα the pa-TAY-ra τὸν Son tone πέμψαντα honoureth PAME-psahn-ta αὐτόν not af-TONE -
Ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ὅτι you, OH-tee ὁ oh τὸν He tone λόγον that LOH-gone μου heareth moo ἀκούων my ah-KOO-one καὶ word, kay πιστεύων and pee-STAVE-one τῷ believeth toh πέμψαντί on PAME-psahn-TEE με him may ἔχει that A-hee ζωὴν sent zoh-ANE αἰώνιον me, ay-OH-nee-one καὶ hath kay εἰς everlasting ees κρίσιν life, KREE-seen οὐκ and ook ἔρχεται shall ARE-hay-tay ἀλλὰ not al-LA μεταβέβηκεν come may-ta-VAY-vay-kane ἐκ into ake τοῦ condemnation; too θανάτου but tha-NA-too εἰς is ees τὴν passed tane ζωήν from zoh-ANE -
ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ὅτι you, OH-tee ἔρχεται The ARE-hay-tay ὥρα hour OH-ra καὶ kay νῦν is nyoon ἐστιν coming, ay-steen ὅτε and OH-tay οἱ now oo νεκροὶ is, nay-KROO ἀκούσονται when ah-KOO-sone-tay τῆς the tase φωνῆς dead foh-NASE τοῦ shall too υἱοῦ hear yoo-OO τοῦ the too θεοῦ voice thay-OO καὶ of kay οἱ the oo ἀκούσαντες Son ah-KOO-sahn-tase ζήσονται of ZAY-sone-tay -
ὥσπερ as OH-spare γὰρ the gahr ὁ Father oh πατὴρ hath pa-TARE ἔχει life A-hee ζωὴν in zoh-ANE ἐν himself; ane ἑαυτῷ so ay-af-TOH οὕτως hath OO-tose ἔδωκεν he A-thoh-kane καὶ given kay τῷ to toh υἱῷ the yoo-OH ζωὴν Son zoh-ANE ἔχειν to A-heen ἐν have ane ἑαυτῷ life ay-af-TOH -
καὶ hath kay ἐξουσίαν given ayks-oo-SEE-an ἔδωκεν him A-thoh-kane αὐτῷ authority af-TOH καὶ to kay κρίσιν execute KREE-seen ποιεῖν judgment poo-EEN ὅτι also, OH-tee υἱὸς because yoo-OSE ἀνθρώπου he an-THROH-poo ἐστίν is ay-STEEN -
μὴ not may θαυμάζετε at tha-MA-zay-tay τοῦτο this: TOO-toh ὅτι for OH-tee ἔρχεται the ARE-hay-tay ὥρα hour OH-ra ἐν is ane ᾗ coming, ay πάντες in PAHN-tase οἱ the oo ἐν which ane τοῖς all toos μνημείοις that m-nay-MEE-oos ἀκούσονται are ah-KOO-sone-tay τῆς in tase φωνῆς the foh-NASE αὐτοῦ graves af-TOO -
καὶ shall kay ἐκπορεύσονται come ake-poh-RAYF-sone-tay οἱ forth; oo τὰ they ta ἀγαθὰ that ah-ga-THA ποιήσαντες have poo-A-sahn-tase εἰς done ees ἀνάστασιν ah-NA-sta-seen ζωῆς good, zoh-ASE οἱ unto oo δὲ the thay τὰ resurrection ta φαῦλα of FA-la πράξαντες life; PRA-ksahn-tase εἰς ees ἀνάστασιν and ah-NA-sta-seen κρίσεως they KREE-say-ose -
Οὐ can oo δύναμαι THYOO-na-may ἐγὼ of ay-GOH ποιεῖν mine poo-EEN ἀπ' own ap ἐμαυτοῦ self ay-maf-TOO οὐδέν· do oo-THANE καθὼς nothing: ka-THOSE ἀκούω as ah-KOO-oh κρίνω I KREE-noh καὶ hear, kay ἡ I ay κρίσις judge: KREE-sees ἡ and ay ἐμὴ ay-MAY δικαία my thee-KAY-ah ἐστίν judgment ay-STEEN ὅτι is OH-tee οὐ just; oo ζητῶ because zay-TOH τὸ I toh θέλημα seek THAY-lay-ma τὸ not toh ἐμὸν ay-MONE ἀλλὰ mine al-LA τὸ own toh θέλημα will, THAY-lay-ma τοῦ but too πέμψαντός the PAME-psahn-TOSE με will may πατρός of pa-TROSE -
ἐὰν I ay-AN ἐγὼ bear ay-GOH μαρτυρῶ witness mahr-tyoo-ROH περὶ of pay-REE ἐμαυτοῦ myself, ay-maf-TOO ἡ my ay μαρτυρία mahr-tyoo-REE-ah μου witness moo οὐκ is ook ἔστιν not A-steen ἀληθής· true. ah-lay-THASE -
ἄλλος is AL-lose ἐστὶν another ay-STEEN ὁ oh μαρτυρῶν that mahr-tyoo-RONE περὶ beareth pay-REE ἐμοῦ witness ay-MOO καὶ of kay οἶδα me; OO-tha ὅτι and OH-tee ἀληθής I ah-lay-THASE ἐστιν know ay-steen ἡ that ay μαρτυρία the mahr-tyoo-REE-ah ἣν witness ane μαρτυρεῖ which mahr-tyoo-REE περὶ he pay-REE ἐμοῦ witnesseth ay-MOO -
ὑμεῖς sent yoo-MEES ἀπεστάλκατε unto ah-pay-STAHL-ka-tay πρὸς John, prose Ἰωάννην and ee-oh-AN-nane καὶ he kay μεμαρτύρηκεν bare may-mahr-TYOO-ray-kane τῇ witness tay ἀληθείᾳ· unto ah-lay-THEE-ah -
ἐγὼ I ay-GOH δὲ receive thay οὐ not oo παρὰ pa-RA ἀνθρώπου testimony an-THROH-poo τὴν from tane μαρτυρίαν man: mahr-tyoo-REE-an λαμβάνω but lahm-VA-noh ἀλλὰ these al-LA ταῦτα things TAF-ta λέγω I LAY-goh ἵνα say, EE-na ὑμεῖς that yoo-MEES σωθῆτε ye soh-THAY-tay -
ἐκεῖνος was ake-EE-nose ἦν a ane ὁ oh λύχνος burning LYOO-hnose ὁ and oh καιόμενος a kay-OH-may-nose καὶ shining kay φαίνων light: FAY-none ὑμεῖς and yoo-MEES δὲ ye thay ἠθελήσατε were ay-thay-LAY-sa-tay αγαλλιασθῆναι willing ah-gahl-lee-ah-STHAY-nay πρὸς for prose ὥραν a OH-rahn ἐν season ane τῷ to toh φωτὶ rejoice foh-TEE αὐτοῦ in af-TOO -
ἐγὼ I ay-GOH δὲ have thay ἔχω greater A-hoh τὴν tane μαρτυρίαν witness mahr-tyoo-REE-an μείζω than MEE-zoh τοῦ that too Ἰωάννου· of ee-oh-AN-noo τὰ ta γὰρ John: gahr ἔργα ARE-ga ἃ for a ἔδωκεν the A-thoh-kane μοι works moo ὁ which oh πατὴρ the pa-TARE ἵνα Father EE-na τελειώσω hath tay-lee-OH-soh αὐτά given af-TA αὐτὰ me af-TA τὰ to ta ἔργα finish, ARE-ga ἃ the a ἐγὼ same ay-GOH ποιῶ poo-OH μαρτυρεῖ works mahr-tyoo-REE περὶ that pay-REE ἐμοῦ I ay-MOO ὅτι do, OH-tee ὁ bear oh πατήρ witness pa-TARE με of may ἀπέσταλκεν· me, ah-PAY-stahl-kane -
καὶ the kay ὁ Father oh πέμψας himself, PAME-psahs με which may πατὴρ hath pa-TARE αὐτὸς sent af-TOSE μεμαρτύρηκεν me, may-mahr-TYOO-ray-kane περὶ hath pay-REE ἐμοῦ borne ay-MOO οὔτε witness OO-tay φωνὴν of foh-NANE αὐτοῦ me. af-TOO ἀκηκόατε Ye ah-kay-KOH-ah-tay πώποτε have POH-poh-tay οὔτε neither OO-tay εἶδος heard EE-those αὐτοῦ his af-TOO ἑωράκατε voice ay-oh-RA-ka-tay -
καὶ ye kay τὸν have tone λόγον not LOH-gone αὐτοῦ his af-TOO οὐκ ook ἔχετε word A-hay-tay μένοντα abiding MAY-none-ta ἐν in ane ὑμῖν you: yoo-MEEN ὅτι for OH-tee ὃν whom one ἀπέστειλεν he ah-PAY-stee-lane ἐκεῖνος hath ake-EE-nose τούτῳ sent, TOO-toh ὑμεῖς him yoo-MEES οὐ ye oo πιστεύετε believe pee-STAVE-ay-tay -
ἐρευνᾶτε the ay-rave-NA-tay τὰς scriptures; tahs γραφάς for gra-FAHS ὅτι in OH-tee ὑμεῖς them yoo-MEES δοκεῖτε ye thoh-KEE-tay ἐν think ane αὐταῖς ye af-TASE ζωὴν have zoh-ANE αἰώνιον eternal ay-OH-nee-one ἔχειν· life: A-heen καὶ and kay ἐκεῖναί they ake-EE-NAY εἰσιν are ees-een αἱ ay μαρτυροῦσαι they mahr-tyoo-ROO-say περὶ which pay-REE ἐμοῦ· testify ay-MOO -
καὶ ye kay οὐ will oo θέλετε not THAY-lay-tay ἐλθεῖν come ale-THEEN πρός to prose με me, may ἵνα that EE-na ζωὴν ye zoh-ANE ἔχητε might A-hay-tay -
Δόξαν receive THOH-ksahn παρὰ not pa-RA ἀνθρώπων honour an-THROH-pone οὐ from oo λαμβάνω men. lahm-VA-noh -
ἀλλ' I al ἔγνωκα know A-gnoh-ka ὑμᾶς you, yoo-MAHS ὅτι that OH-tee τὴν ye tane ἀγάπην have ah-GA-pane τοῦ not too θεοῦ the thay-OO οὐκ love ook ἔχετε of A-hay-tay ἐν ane ἑαυτοῖς God ay-af-TOOS -
ἐγὼ am ay-GOH ἐλήλυθα come ay-LAY-lyoo-tha ἐν in ane τῷ my toh ὀνόματι oh-NOH-ma-tee τοῦ Father's too πατρός name, pa-TROSE μου and moo καὶ ye kay οὐ receive oo λαμβάνετέ me lahm-VA-nay-TAY με· not: may ἐὰν if ay-AN ἄλλος another AL-lose ἔλθῃ shall ALE-thay ἐν come ane τῷ in toh ὀνόματι oh-NOH-ma-tee τῷ his toh ἰδίῳ own ee-THEE-oh ἐκεῖνον name, ake-EE-none λήψεσθε him LAY-psay-sthay -
πῶς can pose δύνασθε ye THYOO-na-sthay ὑμεῖς believe, yoo-MEES πιστεῦσαι which pee-STAYF-say δόξαν receive THOH-ksahn παρὰ honour pa-RA ἀλλήλων one al-LAY-lone λαμβάνοντες of lahm-VA-none-tase καὶ another, kay τὴν tane δόξαν and THOH-ksahn τὴν seek tane παρὰ not pa-RA τοῦ the too μόνου honour MOH-noo θεοῦ that thay-OO οὐ cometh oo ζητεῖτε from zay-TEE-tay -
μὴ not may δοκεῖτε think thoh-KEE-tay ὅτι that OH-tee ἐγὼ I ay-GOH κατηγορήσω will ka-tay-goh-RAY-soh ὑμῶν accuse yoo-MONE πρὸς you prose τὸν to tone πατέρα· the pa-TAY-ra ἔστιν Father: A-steen ὁ there oh κατηγορῶν is ka-tay-goh-RONE ὑμῶν one yoo-MONE Μωσῆς, moh-SASE εἰς that ees ὃν accuseth one ὑμεῖς you, yoo-MEES ἠλπίκατε even ale-PEE-ka-tay
John 5 interlinear in Malayalam
Interlinear verses John 5