John 16:30
നീ സകലവും അറിയുന്നു എന്നും ആരും നിന്നോടു ചോദിപ്പാൻ നിനക്കു ആവശ്യം ഇല്ല എന്നും ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അറിയുന്നു; ഇതിനാൽ നീ ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കൽനിന്നു വന്നിരിക്കുന്നു എന്നു ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Now | νῦν | nyn | nyoon |
are we sure | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou knowest | οἶδας | oidas | OO-thahs |
things, all | πάντα | panta | PAHN-ta |
and | καὶ | kai | kay |
needest | οὐ | ou | oo |
χρείαν | chreian | HREE-an | |
not | ἔχεις | echeis | A-hees |
that | ἵνα | hina | EE-na |
man any | τίς | tis | tees |
should ask | σε | se | say |
thee: | ἐρωτᾷ· | erōta | ay-roh-TA |
by | ἐν | en | ane |
this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
believe we | πιστεύομεν | pisteuomen | pee-STAVE-oh-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou camest forth | ἀπὸ | apo | ah-POH |
from | θεοῦ | theou | thay-OO |
God. | ἐξῆλθες | exēlthes | ayks-ALE-thase |