Interlinear verses John 14
  1. Μὴ
    not
    may
    ταρασσέσθω
    your
    ta-rahs-SAY-sthoh
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    heart
    ay
    καρδία·
    be
    kahr-THEE-ah
    πιστεύετε
    troubled:
    pee-STAVE-ay-tay
    εἰς
    ye
    ees
    τὸν
    believe
    tone
    θεόν
    in
    thay-ONE
    καὶ
    God,
    kay
    εἰς
    believe
    ees
    ἐμὲ
    also
    ay-MAY
    πιστεύετε
    in
    pee-STAVE-ay-tay
  2. ἐν
    my
    ane
    τῇ
    tay
    οἰκίᾳ
    Father's
    oo-KEE-ah
    τοῦ
    too
    πατρός
    house
    pa-TROSE
    μου
    are
    moo
    μοναὶ
    many
    moh-NAY
    πολλαί
    mansions:
    pole-LAY
    εἰσιν·
    if
    ees-een
    εἰ
    it
    ee
    δὲ
    were
    thay
    μή
    may
    εἶπον
    not
    EE-pone
    ἂν
    so,
    an
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    πορεύομαι
    would
    poh-RAVE-oh-may
    ἑτοιμάσαι
    have
    ay-too-MA-say
    τόπον
    told
    TOH-pone
    ὑμῖν
    yoo-MEEN
  3. καὶ
    if
    kay
    ἐὰν
    I
    ay-AN
    πορευθῶ
    go
    poh-rayf-THOH
    καὶ
    and
    kay
    ἑτοιμάσω
    prepare
    ay-too-MA-soh
    ὑμῖν
    a
    yoo-MEEN
    τόπον
    place
    TOH-pone
    πάλιν
    for
    PA-leen
    ἔρχομαι
    you,
    ARE-hoh-may
    καὶ
    I
    kay
    παραλήψομαι
    will
    pa-ra-LAY-psoh-may
    ὑμᾶς
    come
    yoo-MAHS
    πρὸς
    again,
    prose
    ἐμαυτόν
    and
    ay-maf-TONE
    ἵνα
    receive
    EE-na
    ὅπου
    you
    OH-poo
    εἰμὶ
    unto
    ee-MEE
    ἐγὼ
    myself;
    ay-GOH
    καὶ
    that
    kay
    ὑμεῖς
    where
    yoo-MEES
    ἦτε
    I
    A-tay
  4. καὶ
    whither
    kay
    ὅπου
    I
    OH-poo
    ἐγὼ
    go
    ay-GOH
    ὑπάγω
    ye
    yoo-PA-goh
    οἴδατε
    know,
    OO-tha-tay
    καὶ
    and
    kay
    τὴν
    the
    tane
    ὁδόν
    way
    oh-THONE
    οἴδατε,
    ye
    OO-tha-tay
  5. Λέγει
    saith
    LAY-gee
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Θωμᾶς
    him,
    thoh-MAHS
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    οὐκ
    we
    ook
    οἴδαμεν
    know
    OO-tha-mane
    ποῦ
    not
    poo
    ὑπάγεις·
    whither
    yoo-PA-gees
    καὶ
    thou
    kay
    πῶς
    goest;
    pose
    δυνάμεθα
    and
    thyoo-NA-may-tha
    τὴν
    how
    tane
    ὁδὸν
    can
    oh-THONE
    εἰδέναι
    we
    ee-THAY-nay
  6. λέγει
    Jesus
    LAY-gee
    αὐτῷ
    saith
    af-TOH
    unto
    oh
    Ἰησοῦς
    him,
    ee-ay-SOOS
    Ἐγώ
    I
    ay-GOH
    εἰμι
    am
    ee-mee
    the
    ay
    ὁδὸς
    way,
    oh-THOSE
    καὶ
    kay
    the
    ay
    ἀλήθεια
    truth,
    ah-LAY-thee-ah
    καὶ
    and
    kay
    the
    ay
    ζωή·
    life:
    zoh-A
    οὐδεὶς
    no
    oo-THEES
    ἔρχεται
    man
    ARE-hay-tay
    πρὸς
    cometh
    prose
    τὸν
    unto
    tone
    πατέρα
    the
    pa-TAY-ra
    εἰ
    Father,
    ee
    μὴ
    may
    δι'
    but
    thee
    ἐμοῦ
    by
    ay-MOO
  7. εἰ
    ye
    ee
    ἐγνώκειτέ
    had
    ay-GNOH-kee-TAY
    με
    known
    may
    καὶ
    me,
    kay
    τὸν
    ye
    tone
    πατέρα
    should
    pa-TAY-ra
    μου
    have
    moo
    ἐγνώκειτε
    known
    ay-GNOH-kee-tay
    ἂν·
    my
    an
    καὶ
    kay
    ἀπ'
    Father
    ap
    ἄρτι
    also:
    AR-tee
    γινώσκετε
    gee-NOH-skay-tay
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    καὶ
    from
    kay
    ἑωράκατε
    henceforth
    ay-oh-RA-ka-tay
    αὐτόν
    ye
    af-TONE
  8. λέγει
    saith
    LAY-gee
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Φίλιππος
    him,
    FEEL-eep-pose
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    δεῖξον
    shew
    THEE-ksone
    ἡμῖν
    us
    ay-MEEN
    τὸν
    the
    tone
    πατέρα
    Father,
    pa-TAY-ra
    καὶ
    and
    kay
    ἀρκεῖ
    it
    ar-KEE
    ἡμῖν
    sufficeth
    ay-MEEN
  9. λέγει
    Jesus
    LAY-gee
    αὐτῷ
    saith
    af-TOH
    unto
    oh
    Ἰησοῦς
    him,
    ee-ay-SOOS
    τοσοῦτον
    Have
    toh-SOO-tone
    χρόνον
    I
    HROH-none
    μεθ'
    been
    mayth
    ὑμῶν
    so
    yoo-MONE
    εἰμι
    long
    ee-mee
    καὶ
    time
    kay
    οὐκ
    with
    ook
    ἔγνωκάς
    you,
    A-gnoh-KAHS
    με
    and
    may
    Φίλιππε
    yet
    FEEL-eep-pay
    hast
    oh
    ἑωρακὼς
    thou
    ay-oh-ra-KOSE
    ἐμὲ
    not
    ay-MAY
    ἑώρακεν
    known
    ay-OH-ra-kane
    τὸν
    me,
    tone
    πατέρα·
    Philip?
    pa-TAY-ra
    καὶ
    he
    kay
    πῶς
    that
    pose
    σὺ
    hath
    syoo
    λέγεις
    seen
    LAY-gees
    Δεῖξον
    me
    THEE-ksone
    ἡμῖν
    hath
    ay-MEEN
    τὸν
    seen
    tone
    πατέρα
    the
    pa-TAY-ra
  10. οὐ
    thou
    oo
    πιστεύεις
    not
    pee-STAVE-ees
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    ἐν
    am
    ane
    τῷ
    in
    toh
    πατρὶ
    the
    pa-TREE
    καὶ
    Father,
    kay
    and
    oh
    πατὴρ
    the
    pa-TARE
    ἐν
    Father
    ane
    ἐμοί
    in
    ay-MOO
    ἐστιν
    me?
    ay-steen
    τὰ
    the
    ta
    ῥήματα
    words
    RAY-ma-ta
    that
    a
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    λαλῶ
    speak
    la-LOH
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ἀπ'
    you
    ap
    ἐμαυτοῦ
    I
    ay-maf-TOO
    οὐ
    speak
    oo
    λαλῶ,
    not
    la-LOH
    of
    oh
    δὲ
    myself:
    thay
    πατὴρ
    but
    pa-TARE
    the
    oh
    ἐν
    Father
    ane
    ἐμοὶ
    that
    ay-MOO
    μένων
    dwelleth
    MAY-none
    αὐτὸς
    in
    af-TOSE
    ποιεῖ
    me,
    poo-EE
    τὰ
    he
    ta
    ἔργα
    doeth
    ARE-ga
  11. πιστεύετέ
    me
    pee-STAVE-ay-TAY
    μοι
    that
    moo
    ὅτι
    I
    OH-tee
    ἐγὼ
    am
    ay-GOH
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    the
    toh
    πατρὶ
    Father,
    pa-TREE
    καὶ
    and
    kay
    the
    oh
    πατὴρ
    Father
    pa-TARE
    ἐν
    in
    ane
    ἐμοί·
    me:
    ay-MOO
    εἰ
    or
    ee
    δὲ
    else
    thay
    μή
    may
    διὰ
    believe
    thee-AH
    τὰ
    me
    ta
    ἔργα
    for
    ARE-ga
    αὐτὰ
    the
    af-TA
    πιστεύετε
    very
    pee-STAVE-ay-tay
    μοι
    works'
    moo
  12. ἀμὴν
    verily,
    ah-MANE
    ἀμὴν
    I
    ah-MANE
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    you,
    oh
    πιστεύων
    He
    pee-STAVE-one
    εἰς
    that
    ees
    ἐμὲ
    believeth
    ay-MAY
    τὰ
    on
    ta
    ἔργα
    me,
    ARE-ga
    the
    a
    ἐγὼ
    works
    ay-GOH
    ποιῶ
    that
    poo-OH
    κἀκεῖνος
    I
    ka-KEE-nose
    ποιήσει
    do
    poo-A-see
    καὶ
    shall
    kay
    μείζονα
    he
    MEE-zoh-na
    τούτων
    do
    TOO-tone
    ποιήσει
    also;
    poo-A-see
    ὅτι
    and
    OH-tee
    ἐγὼ
    greater
    ay-GOH
    πρὸς
    works
    prose
    τὸν
    than
    tone
    πατέρα
    these
    pa-TAY-ra
    μου
    shall
    moo
    πορεύομαι·
    he
    poh-RAVE-oh-may
  13. καὶ
    whatsoever
    kay
    oh
    τι
    tee
    ἂν
    ye
    an
    αἰτήσητε
    shall
    ay-TAY-say-tay
    ἐν
    ask
    ane
    τῷ
    in
    toh
    ὀνόματί
    my
    oh-NOH-ma-TEE
    μου
    moo
    τοῦτο
    name,
    TOO-toh
    ποιήσω
    that
    poo-A-soh
    ἵνα
    will
    EE-na
    δοξασθῇ
    I
    thoh-ksa-STHAY
    do,
    oh
    πατὴρ
    that
    pa-TARE
    ἐν
    the
    ane
    τῷ
    Father
    toh
    υἱῷ·
    may
    yoo-OH
  14. ἐάν
    ye
    ay-AN
    τι
    shall
    tee
    αἰτήσητέ
    ask
    ay-TAY-say-TAY
    ἐν
    any
    ane
    τῷ
    thing
    toh
    ὀνόματί
    in
    oh-NOH-ma-TEE
    μου
    my
    moo
    ἐγὼ
    name,
    ay-GOH
    ποιήσω
    I
    poo-A-soh
  15. Ἐὰν
    ye
    ay-AN
    ἀγαπᾶτέ
    love
    ah-ga-PA-TAY
    με
    me,
    may
    τὰς
    keep
    tahs
    ἐντολὰς
    ane-toh-LAHS
    τὰς
    my
    tahs
    ἐμὰς
    commandments.
    ay-MAHS
    τηρήσατε
    tay-RAY-sa-tay
  16. καὶ
    I
    kay
    ἐγὼ
    will
    ay-GOH
    ἐρωτήσω
    pray
    ay-roh-TAY-soh
    τὸν
    the
    tone
    πατέρα
    Father,
    pa-TAY-ra
    καὶ
    and
    kay
    ἄλλον
    he
    AL-lone
    παράκλητον
    shall
    pa-RA-klay-tone
    δώσει
    give
    THOH-see
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    ἵνα
    another
    EE-na
    μένῃ
    Comforter,
    MAY-nay
    μεθ'
    that
    mayth
    ὑμῶν
    he
    yoo-MONE
    εἰς
    may
    ees
    τὸν
    abide
    tone
    αἰῶνα
    with
    ay-OH-na
  17. τὸ
    the
    toh
    πνεῦμα
    Spirit
    PNAVE-ma
    τῆς
    of
    tase
    ἀληθείας
    ah-lay-THEE-as
    truth;
    oh
    whom
    oh
    κόσμος
    the
    KOH-smose
    οὐ
    world
    oo
    δύναται
    cannot
    THYOO-na-tay
    λαβεῖν
    la-VEEN
    ὅτι
    receive,
    OH-tee
    οὐ
    because
    oo
    θεωρεῖ
    it
    thay-oh-REE
    αὐτὸ
    seeth
    af-TOH
    οὐδὲ
    him
    oo-THAY
    γινώσκει·
    not,
    gee-NOH-skee
    αὐτό
    neither
    af-TOH
    ὑμεῖς
    knoweth
    yoo-MEES
    δὲ
    him:
    thay
    γινώσκετε
    but
    gee-NOH-skay-tay
    αὐτὸ,
    ye
    af-TOH
    ὅτι
    know
    OH-tee
    παρ'
    him;
    pahr
    ὑμῖν
    for
    yoo-MEEN
    μένει
    he
    MAY-nee
    καὶ
    dwelleth
    kay
    ἐν
    with
    ane
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    ἔσται
    and
    A-stay
  18. Οὐκ
    will
    ook
    ἀφήσω
    not
    ah-FAY-soh
    ὑμᾶς
    leave
    yoo-MAHS
    ὀρφανούς
    you
    ore-fa-NOOS
    ἔρχομαι
    comfortless:
    ARE-hoh-may
    πρὸς
    I
    prose
    ὑμᾶς
    will
    yoo-MAHS
  19. ἔτι
    a
    A-tee
    μικρὸν
    little
    mee-KRONE
    καὶ
    while,
    kay
    and
    oh
    κόσμος
    the
    KOH-smose
    με
    world
    may
    οὐκ
    seeth
    ook
    ἔτι
    me
    A-tee
    θεωρεῖ
    no
    thay-oh-REE
    ὑμεῖς
    more;
    yoo-MEES
    δὲ
    but
    thay
    θεωρεῖτέ
    ye
    thay-oh-REE-TAY
    με
    see
    may
    ὅτι
    me:
    OH-tee
    ἐγὼ
    because
    ay-GOH
    ζῶ
    I
    zoh
    καὶ
    live,
    kay
    ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    ζήσεσθε
    shall
    ZAY-say-sthay
  20. ἐν
    that
    ane
    ἐκείνῃ
    ake-EE-nay
    τῇ
    day
    tay
    ἡμέρᾳ
    ye
    ay-MAY-ra
    γνώσεσθε
    shall
    GNOH-say-sthay
    ὑμεῖς
    know
    yoo-MEES
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    ἐν
    am
    ane
    τῷ
    in
    toh
    πατρί
    my
    pa-TREE
    μου
    Father,
    moo
    καὶ
    and
    kay
    ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    ἐν
    in
    ane
    ἐμοὶ
    me,
    ay-MOO
    κἀγὼ
    and
    ka-GOH
    ἐν
    I
    ane
    ὑμῖν
    in
    yoo-MEEN
  21. that
    oh
    ἔχων
    hath
    A-hone
    τὰς
    my
    tahs
    ἐντολάς
    commandments,
    ane-toh-LAHS
    μου
    and
    moo
    καὶ
    keepeth
    kay
    τηρῶν
    them,
    tay-RONE
    αὐτὰς
    he
    af-TAHS
    ἐκεῖνός
    it
    ake-EE-NOSE
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    that
    oh
    ἀγαπῶν
    loveth
    ah-ga-PONE
    με·
    me:
    may
    and
    oh
    δὲ
    he
    thay
    ἀγαπῶν
    that
    ah-ga-PONE
    με
    loveth
    may
    ἀγαπηθήσεται
    me
    ah-ga-pay-THAY-say-tay
    ὑπὸ
    shall
    yoo-POH
    τοῦ
    be
    too
    πατρός
    loved
    pa-TROSE
    μου
    of
    moo
    καὶ
    my
    kay
    ἐγὼ
    Father,
    ay-GOH
    ἀγαπήσω
    and
    ah-ga-PAY-soh
    αὐτὸν
    I
    af-TONE
    καὶ
    will
    kay
    ἐμφανίσω
    love
    ame-fa-NEE-soh
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    ἐμαυτόν
    and
    ay-maf-TONE
  22. Λέγει
    saith
    LAY-gee
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Ἰούδας
    him,
    ee-OO-thahs
    οὐχ
    not
    ook
    oh
    Ἰσκαριώτης
    Iscariot,
    ee-ska-ree-OH-tase
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    τί
    how
    tee
    γέγονεν
    is
    GAY-goh-nane
    ὅτι
    it
    OH-tee
    ἡμῖν
    that
    ay-MEEN
    μέλλεις
    thou
    MALE-lees
    ἐμφανίζειν
    wilt
    ame-fa-NEE-zeen
    σεαυτὸν
    manifest
    say-af-TONE
    καὶ
    thyself
    kay
    οὐχὶ
    unto
    oo-HEE
    τῷ
    us,
    toh
    κόσμῳ
    and
    KOH-smoh
  23. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    answered
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    said
    kay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ἐάν
    If
    ay-AN
    τις
    a
    tees
    ἀγαπᾷ
    man
    ah-ga-PA
    με
    love
    may
    τὸν
    me,
    tone
    λόγον
    he
    LOH-gone
    μου
    will
    moo
    τηρήσει
    keep
    tay-RAY-see
    καὶ
    my
    kay
    words:
    oh
    πατήρ
    and
    pa-TARE
    μου
    my
    moo
    ἀγαπήσει
    ah-ga-PAY-see
    αὐτόν
    Father
    af-TONE
    καὶ
    will
    kay
    πρὸς
    love
    prose
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    ἐλευσόμεθα
    and
    ay-layf-SOH-may-tha
    καὶ
    we
    kay
    μονὴν
    will
    moh-NANE
    παρ'
    come
    pahr
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    ποιησόμεν
    him,
    poo-ay-SOH-mane
  24. that
    oh
    μὴ
    loveth
    may
    ἀγαπῶν
    me
    ah-ga-PONE
    με
    not
    may
    τοὺς
    keepeth
    toos
    λόγους
    not
    LOH-goos
    μου
    my
    moo
    οὐ
    oo
    τηρεῖ·
    sayings:
    tay-REE
    καὶ
    and
    kay
    the
    oh
    λόγος
    word
    LOH-gose
    ὃν
    which
    one
    ἀκούετε
    ye
    ah-KOO-ay-tay
    οὐκ
    hear
    ook
    ἔστιν
    is
    A-steen
    ἐμὸς
    not
    ay-MOSE
    ἀλλὰ
    mine,
    al-LA
    τοῦ
    but
    too
    πέμψαντός
    the
    PAME-psahn-TOSE
    με
    Father's
    may
    πατρός
    pa-TROSE
  25. Ταῦτα
    things
    TAF-ta
    λελάληκα
    have
    lay-LA-lay-ka
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    παρ'
    spoken
    pahr
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    μένων·
    you,
    MAY-none
  26. the
    oh
    δὲ
    Comforter,
    thay
    παράκλητος
    which
    pa-RA-klay-tose
    τὸ
    is
    toh
    πνεῦμα
    the
    PNAVE-ma
    τὸ
    Holy
    toh
    ἅγιον
    A-gee-one
    Ghost,
    oh
    πέμψει
    whom
    PAME-psee
    the
    oh
    πατὴρ
    Father
    pa-TARE
    ἐν
    will
    ane
    τῷ
    send
    toh
    ὀνόματί
    in
    oh-NOH-ma-TEE
    μου
    my
    moo
    ἐκεῖνος
    ake-EE-nose
    ὑμᾶς
    name,
    yoo-MAHS
    διδάξει
    he
    thee-THA-ksee
    πάντα
    shall
    PAHN-ta
    καὶ
    teach
    kay
    ὑπομνήσει
    you
    yoo-pome-NAY-see
    ὑμᾶς
    all
    yoo-MAHS
    πάντα
    things,
    PAHN-ta
    and
    a
    εἶπον
    bring
    EE-pone
    ὑμῖν
    all
    yoo-MEEN
  27. Εἰρήνην
    I
    ee-RAY-nane
    ἀφίημι
    leave
    ah-FEE-ay-mee
    ὑμῖν
    with
    yoo-MEEN
    εἰρήνην
    you,
    ee-RAY-nane
    τὴν
    tane
    ἐμὴν
    my
    ay-MANE
    δίδωμι
    peace
    THEE-thoh-mee
    ὑμῖν·
    I
    yoo-MEEN
    οὐ
    give
    oo
    καθὼς
    unto
    ka-THOSE
    you:
    oh
    κόσμος
    not
    KOH-smose
    δίδωσιν
    as
    THEE-thoh-seen
    ἐγὼ
    the
    ay-GOH
    δίδωμι
    world
    THEE-thoh-mee
    ὑμῖν
    giveth,
    yoo-MEEN
    μὴ
    give
    may
    ταρασσέσθω
    I
    ta-rahs-SAY-sthoh
    ὑμῶν
    unto
    yoo-MONE
    you.
    ay
    καρδία
    Let
    kahr-THEE-ah
    μηδὲ
    not
    may-THAY
    δειλιάτω
    your
    thee-lee-AH-toh
  28. ἠκούσατε
    have
    ay-KOO-sa-tay
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    ἐγὼ
    how
    ay-GOH
    εἶπον
    I
    EE-pone
    ὑμῖν
    said
    yoo-MEEN
    Ὑπάγω
    unto
    yoo-PA-goh
    καὶ
    you,
    kay
    ἔρχομαι
    I
    ARE-hoh-may
    πρὸς
    go
    prose
    ὑμᾶς
    away,
    yoo-MAHS
    εἰ
    and
    ee
    ἠγαπᾶτέ
    come
    ay-ga-PA-TAY
    με
    again
    may
    ἐχάρητε
    unto
    ay-HA-ray-tay
    ἄν
    you.
    an
    ὅτι
    If
    OH-tee
    εἶπον
    ye
    EE-pone
    πορεύομαι
    loved
    poh-RAVE-oh-may
    πρὸς
    me,
    prose
    τὸν
    ye
    tone
    πατέρα
    would
    pa-TAY-ra
    ὅτι
    rejoice,
    OH-tee
    oh
    πατὴρ
    because
    pa-TARE
    μού
    I
    moo
    μείζων
    said,
    MEE-zone
    μού
    I
    moo
    ἐστιν
    go
    ay-steen
  29. καὶ
    now
    kay
    νῦν
    I
    nyoon
    εἴρηκα
    have
    EE-ray-ka
    ὑμῖν
    told
    yoo-MEEN
    πρὶν
    you
    preen
    γενέσθαι
    before
    gay-NAY-sthay
    ἵνα
    it
    EE-na
    ὅταν
    come
    OH-tahn
    γένηται
    to
    GAY-nay-tay
    πιστεύσητε
    pass,
    pee-STAYF-say-tay
  30. οὐκ
    I
    ook
    ἔτι
    will
    A-tee
    πολλὰ
    not
    pole-LA
    λαλήσω
    talk
    la-LAY-soh
    μεθ'
    much
    mayth
    ὑμῶν
    with
    yoo-MONE
    ἔρχεται
    you:
    ARE-hay-tay
    γὰρ
    for
    gahr
    the
    oh
    τοῦ
    prince
    too
    κόσμου
    of
    KOH-smoo
    τούτου
    this
    TOO-too
    ἄρχων·
    AR-hone
    καὶ
    world
    kay
    ἐν
    cometh,
    ane
    ἐμοὶ
    and
    ay-MOO
    οὐκ
    ook
    ἔχει
    hath
    A-hee
    οὐδέν
    nothing
    oo-THANE
  31. ἀλλ'
    that
    al
    ἵνα
    the
    EE-na
    γνῷ
    world
    gnoh
    may
    oh
    κόσμος
    know
    KOH-smose
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ἀγαπῶ
    I
    ah-ga-POH
    τὸν
    love
    tone
    πατέρα
    the
    pa-TAY-ra
    καὶ
    Father;
    kay
    καθὼς
    and
    ka-THOSE
    ἐνετείλατο
    as
    ane-ay-TEE-la-toh
    μοι
    the
    moo
    Father
    oh
    πατήρ
    gave
    pa-TARE
    οὕτως
    me
    OO-tose
    ποιῶ
    commandment,
    poo-OH
    Ἐγείρεσθε
    even
    ay-GEE-ray-sthay
    ἄγωμεν
    so
    AH-goh-mane
    ἐντεῦθεν
    I
    ane-TAYF-thane