Job 8:18
അവന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്നു അവനെ നശിപ്പിച്ചാൽ ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടിട്ടില്ല എന്നു അതു അവനെ നിഷേധിക്കും.
Job 8:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
American Standard Version (ASV)
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him, `saying', I have not seen thee.
Bible in Basic English (BBE)
If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
Darby English Bible (DBY)
If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!
Webster's Bible (WBT)
If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
World English Bible (WEB)
If he is destroyed from his place, Then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
Young's Literal Translation (YLT)
If `one' doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!
| If | אִם | ʾim | eem |
| he destroy | יְבַלְּעֶ֥נּוּ | yĕballĕʿennû | yeh-va-leh-EH-noo |
| him from his place, | מִמְּקֹמ֑וֹ | mimmĕqōmô | mee-meh-koh-MOH |
| deny shall it then | וְכִ֥חֶשׁ | wĕkiḥeš | veh-HEE-hesh |
| him, saying, I have not | בּ֝֗וֹ | bô | boh |
| seen | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| thee. | רְאִיתִֽיךָ׃ | rĕʾîtîkā | reh-ee-TEE-ha |
Cross Reference
Job 7:10
അവൻ തന്റെ വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങിവരികയില്ല; അവന്റെ ഇടം ഇനി അവനെ അറികയുമില്ല.
Job 7:8
എന്നെ കാണുന്നവന്റെ കണ്ണു ഇനി എന്നെ കാണുകയില്ല; നിന്റെ കണ്ണു എന്നെ നോക്കും; ഞാനോ, ഇല്ലാതിരിക്കും.
Psalm 37:36
ഞാൻ പിന്നെ അതിലെ പോയപ്പോൾ അവൻ ഇല്ല; ഞാൻ അന്വേഷിച്ചു, അവനെ കണ്ടതുമില്ല.
Job 20:9
അവനെ കണ്ടിട്ടുള്ള കണ്ണു ഇനി അവനെ കാണുകയില്ല; അവന്റെ ഇടം ഇനി അവനെ ദർശിക്കയുമില്ല.
Psalm 37:10
കുറഞ്ഞോന്നു കഴിഞ്ഞിട്ടു ദുഷ്ടൻ ഇല്ല; നീ അവന്റെ ഇടം സൂക്ഷിച്ചുനോക്കും; അവനെ കാണുകയില്ല.
Psalm 73:18
നിശ്ചയമായി നീ അവരെ വഴുവഴുപ്പിൽ നിർത്തുന്നു; നീ അവരെ നാശത്തിൽ തള്ളിയിടുന്നു.
Psalm 92:7
ദുഷ്ടന്മാർ പുല്ലുപോലെ മുളെക്കുന്നതും നീതികേടു പ്രവർത്തിക്കുന്നവരൊക്കെയും തഴെക്കുന്നതും എന്നേക്കും നശിച്ചുപോകേണ്ടതിന്നാകുന്നു.