Interlinear verses Job 10
  1. אֹמַ֣ר
    will
    oh-MAHR
    אֶל
    say
    el
    אֱ֭לוֹהַּ
    unto
    A-loh-ah
    אַל
    God,
    al
    תַּרְשִׁיעֵ֑נִי
    Do
    tahr-shee-A-nee
    הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי
    not
    HOH-dee-A-nee
    עַ֣ל
    condemn
    al
    מַה
    me;
    ma
    תְּרִיבֵֽנִי׃
    shew
    teh-ree-VAY-nee
  2. הֲט֤וֹב
    it
    huh-TOVE
    לְךָ֙׀
    good
    leh-HA
    כִּֽי
    unto
    kee
    תַעֲשֹׁ֗ק
    thee
    ta-uh-SHOKE
    כִּֽי
    that
    kee
    תִ֭מְאַס
    thou
    TEEM-as
    יְגִ֣יעַ
    shouldest
    yeh-ɡEE-ah
    כַּפֶּ֑יךָ
    oppress,
    ka-PAY-ha
    וְעַל
    that
    veh-AL
    עֲצַ֖ת
    thou
    uh-TSAHT
    רְשָׁעִ֣ים
    shouldest
    reh-sha-EEM
    הוֹפָֽעְתָּ׃
    despise
    hoh-FA-eh-ta
  3. הַעֵינֵ֣י
    thou
    ha-ay-NAY
    בָשָׂ֣ר
    eyes
    va-SAHR
    לָ֑ךְ
    of
    lahk
    אִם
    flesh?
    eem
    כִּרְא֖וֹת
    or
    keer-OTE
    אֱנ֣וֹשׁ
    seest
    ay-NOHSH
    תִּרְאֶֽה׃
    thou
    teer-EH
  4. הֲכִימֵ֣י
    thy
    huh-hee-MAY
    אֱנ֣וֹשׁ
    days
    ay-NOHSH
    יָמֶ֑יךָ
    as
    ya-MAY-ha
    אִם
    the
    eem
    שְׁ֝נוֹתֶ֗יךָ
    days
    SHEH-noh-TAY-ha
    כִּ֣ימֵי
    of
    KEE-may
    גָֽבֶר׃
    man?
    ɡA-ver
  5. כִּֽי
    thou
    kee
    תְבַקֵּ֥שׁ
    inquirest
    teh-va-KAYSH
    לַעֲוֺנִ֑י
    after
    la-uh-voh-NEE
    וּ֭לְחַטָּאתִ֥י
    mine
    OO-leh-ha-ta-TEE
    תִדְרֽוֹשׁ׃
    iniquity,
    teed-ROHSH
  6. עַֽל
    knowest
    al
    דַּ֭עְתְּךָ
    that
    DA-teh-ha
    כִּי
    I
    kee
    לֹ֣א
    am
    loh
    אֶרְשָׁ֑ע
    not
    er-SHA
    וְאֵ֖ין
    wicked;
    veh-ANE
    מִיָּדְךָ֣
    and
    mee-yode-HA
    מַצִּֽיל׃
    there
    ma-TSEEL
  7. יָדֶ֣יךָ
    hands
    ya-DAY-ha
    עִ֭צְּבוּנִי
    have
    EE-tseh-voo-nee
    וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִי
    made
    va-ya-uh-SOO-nee
    יַ֥חַד
    me
    YA-hahd
    סָ֝בִ֗יב
    and
    SA-VEEV
    וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃
    fashioned
    VA-teh-va-leh-A-nee
  8. זְכָר
    I
    zeh-HAHR
    נָ֭א
    beseech
    na
    כִּי
    thee,
    kee
    כַחֹ֣מֶר
    that
    ha-HOH-mer
    עֲשִׂיתָ֑נִי
    thou
    uh-see-TA-nee
    וְֽאֶל
    hast
    VEH-el
    עָפָ֥ר
    made
    ah-FAHR
    תְּשִׁיבֵֽנִי׃
    me
    teh-shee-VAY-nee
  9. הֲלֹ֣א
    thou
    huh-LOH
    כֶ֭חָלָב
    not
    HEH-ha-love
    תַּתִּיכֵ֑נִי
    poured
    ta-tee-HAY-nee
    וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה
    me
    VEH-ha-ɡeh-vee-NA
    תַּקְפִּיאֵֽנִי׃
    out
    tahk-pee-A-nee
  10. ע֣וֹר
    hast
    ore
    וּ֭בָשָׂר
    clothed
    OO-va-sore
    תַּלְבִּישֵׁ֑נִי
    me
    tahl-bee-SHAY-nee
    וּֽבַעֲצָמ֥וֹת
    with
    oo-va-uh-tsa-MOTE
    וְ֝גִידִ֗ים
    skin
    VEH-ɡee-DEEM
    תְּשֹׂכֲכֵֽנִי׃
    and
    teh-soh-huh-HAY-nee
  11. חַיִּ֣ים
    hast
    ha-YEEM
    וָ֭חֶסֶד
    granted
    VA-heh-sed
    עָשִׂ֣יתָ
    ah-SEE-ta
    עִמָּדִ֑י
    me
    ee-ma-DEE
    וּ֝פְקֻדָּתְךָ֗
    life
    OO-feh-koo-dote-HA
    שָֽׁמְרָ֥ה
    and
    sha-meh-RA
    רוּחִֽי׃
    favour,
    roo-HEE
  12. וְ֭אֵלֶּה
    these
    VEH-ay-leh
    צָפַ֣נְתָּ
    things
    tsa-FAHN-ta
    בִלְבָבֶ֑ךָ
    hast
    veel-va-VEH-ha
    יָ֝דַ֗עְתִּי
    thou
    YA-DA-tee
    כִּי
    hid
    kee
    זֹ֥את
    in
    zote
    עִמָּֽךְ׃
    thine
    ee-MAHK
  13. אִם
    I
    eem
    חָטָ֥אתִי
    sin,
    ha-TA-tee
    וּשְׁמַרְתָּ֑נִי
    then
    oo-sheh-mahr-TA-nee
    וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י
    thou
    OO-may-uh-voh-NEE
    לֹ֣א
    markest
    loh
    תְנַקֵּֽנִי׃
    me,
    teh-na-KAY-nee
  14. וְ֭יִגְאֶה
    it
    VEH-yeeɡ-eh
    כַּשַּׁ֣חַל
    increaseth.
    ka-SHA-hahl
    תְּצוּדֵ֑נִי
    Thou
    teh-tsoo-DAY-nee
    וְ֝תָשֹׁ֗ב
    huntest
    VEH-ta-SHOVE
    תִּתְפַּלָּא
    me
    teet-pa-LA
    בִֽי׃
    as
    vee
  15. תְּחַדֵּ֬שׁ
    renewest
    teh-ha-DAYSH
    עֵדֶ֨יךָ׀
    thy
    ay-DAY-ha
    נֶגְדִּ֗י
    witnesses
    neɡ-DEE
    וְתֶ֣רֶב
    against
    veh-TEH-rev
    כַּֽ֭עַשְׂךָ
    me,
    KA-as-ha
    עִמָּדִ֑י
    and
    ee-ma-DEE
    חֲלִיפ֖וֹת
    increasest
    huh-lee-FOTE
    וְצָבָ֣א
    thine
    veh-tsa-VA
    עִמִּֽי׃
    indignation
    ee-MEE
  16. וְלָ֣מָּה
    then
    veh-LA-ma
    מֵ֭רֶחֶם
    hast
    MAY-reh-hem
    הֹצֵאתָ֑נִי
    thou
    hoh-tsay-TA-nee
    אֶ֝גְוַ֗ע
    brought
    Eɡ-VA
    וְעַ֣יִן
    me
    veh-AH-yeen
    לֹא
    forth
    loh
    תִרְאֵֽנִי׃
    out
    teer-A-nee
  17. כַּאֲשֶׁ֣ר
    should
    ka-uh-SHER
    לֹא
    have
    loh
    הָיִ֣יתִי
    been
    ha-YEE-tee
    אֶהְיֶ֑ה
    as
    eh-YEH
    מִ֝בֶּ֗טֶן
    though
    MEE-BEH-ten
    לַקֶּ֥בֶר
    I
    la-KEH-ver
    אוּבָֽל׃
    had
    oo-VAHL
  18. הֲלֹא
    not
    huh-LOH
    מְעַ֣ט
    my
    meh-AT
    יָמַ֣י
    days
    ya-MAI
    יַחֲדָ֑ל
    few?
    ya-huh-DAHL
    יְשִׁ֥ית
    cease
    yeh-SHEET
    מִ֝מֶּ֗נִּי
    then,
    MEE-MEH-nee
    וְאַבְלִ֥יגָה
    and
    veh-av-LEE-ɡa
    מְּעָֽט׃
    let
    meh-AT
  19. בְּטֶ֣רֶם
    I
    beh-TEH-rem
    אֵ֭לֵךְ
    go
    A-lake
    וְלֹ֣א
    whence
    veh-LOH
    אָשׁ֑וּב
    I
    ah-SHOOV
    אֶל
    shall
    el
    אֶ֖רֶץ
    not
    EH-rets
    חֹ֣שֶׁךְ
    return,
    HOH-shek
    וְצַלְמָֽוֶת׃
    even
    veh-tsahl-MA-vet
  20. אֶ֤רֶץ
    land
    EH-rets
    עֵיפָ֨תָה׀
    of
    ay-FA-ta
    כְּמ֥וֹ
    darkness,
    keh-MOH
    אֹ֗פֶל
    as
    OH-fel
    צַ֭לְמָוֶת
    darkness
    TSAHL-ma-vet
    וְלֹ֥א
    itself;
    veh-LOH
    סְדָרִ֗ים
    and
    seh-da-REEM
    וַתֹּ֥פַע
    of
    va-TOH-fa
    כְּמוֹ
    the
    keh-MOH
    אֹֽפֶל׃
    shadow
    OH-fel