Jeremiah 28:10
അപ്പോൾ ഹനന്യാപ്രവാചകൻ യിരെമ്യാപ്രവാചകന്റെ കഴുത്തിൽനിന്നു ആ നുകം എടുത്തു ഒടിച്ചുകളഞ്ഞിട്ടു,
Jeremiah 28:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
American Standard Version (ASV)
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Bible in Basic English (BBE)
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.
Darby English Bible (DBY)
And the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
World English Bible (WEB)
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,
| Then Hananiah | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| the prophet | חֲנַנְיָ֤ה | ḥănanyâ | huh-nahn-YA |
| took | הַנָּבִיא֙ | hannābîʾ | ha-na-VEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the yoke | הַמּוֹטָ֔ה | hammôṭâ | ha-moh-TA |
| off from | מֵעַ֕ל | mēʿal | may-AL |
| the prophet | צַוַּ֖אר | ṣawwar | tsa-WAHR |
| Jeremiah's | יִרְמְיָ֣ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| neck, | הַנָּבִ֑יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
| and brake | וַֽיִּשְׁבְּרֵֽהוּ׃ | wayyišbĕrēhû | VA-yeesh-beh-RAY-hoo |
Cross Reference
Jeremiah 27:2
യഹോവ എന്നോടു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തു: നീ കയറും നുകവും ഉണ്ടാക്കി നിന്റെ കഴുത്തിൽ വെക്കുക.
1 Kings 22:11
കെനയനയുടെ മകനായ സിദെക്കീയാവു തനിക്കു ഇരിമ്പു കൊണ്ടു കൊമ്പു ഉണ്ടാക്കി: ഇവകൊണ്ടു നീ അരാമ്യരെ അവർ ഒടുങ്ങുംവരെ കുത്തിക്കളയും എന്നിപ്രകാരം യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
1 Kings 22:24
അപ്പോൾ കെനയനയുടെ മകനായ സിദെക്കീയാവു അടുത്തുചെന്നു മീഖായാവിന്റെ ചെകിട്ടത്തു അടിച്ചു: നിന്നോടു അരുളിച്ചെയ്വാൻ യഹോവയുടെ ആത്മാവു എന്നെ വിട്ടു ഏതു വഴിയായി കടന്നുവന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.
Jeremiah 28:2
യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രാകരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ ബാബേൽരാജാവിന്റെ നുകം ഒടിച്ചുകളയുന്നു.
Jeremiah 28:4
യെഹോയാക്കീമിന്റെ മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ നെഖൊന്യാവെയും ബാബേലിലേക്കു പോയ സകലയെഹൂദാബദ്ധന്മാരെയും ഞാൻ ഈ സ്ഥലത്തേക്കു മടക്കിവരുത്തും; ഞാൻ ബാബേൽരാജാവിന്റെ നുകം ഒടിച്ചുകളയും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Jeremiah 36:23
യെഹൂദി മൂന്നു നാലു ഭാഗം വായിച്ചശേഷം രാജാവു എഴുത്തുകാരന്റെ ഒരു കത്തികൊണ്ടു അതു കണ്ടിച്ചു ചുരുൾ മുഴുവനും നെരിപ്പോട്ടിലെ തീയിൽ വെന്തുപോകുംവരെ നെരിപ്പോട്ടിൽ ഇട്ടുകൊണ്ടിരുന്നു.
Malachi 3:13
നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ എന്റെനേരെ അതികഠിനമായിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ: ഞങ്ങൾ നിന്റെ നേരെ എന്തു സംസാരിക്കുന്നു എന്നു ചോദിക്കുന്നു.