Jeremiah 13:2
അങ്ങനെ ഞാൻ യഹോവയുടെ കല്പനപ്രകാരം ഒരു കച്ച വാങ്ങി അരെക്കു കെട്ടി.
Jeremiah 13:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
American Standard Version (ASV)
So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
Bible in Basic English (BBE)
So, as the Lord said, I got a band for a price and put it round my body.
Darby English Bible (DBY)
And I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
World English Bible (WEB)
So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my loins.
Young's Literal Translation (YLT)
and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place `it' on my loins.
| So I got | וָאֶקְנֶ֥ה | wāʾeqne | va-ek-NEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| a girdle | הָאֵז֖וֹר | hāʾēzôr | ha-ay-ZORE |
| word the to according | כִּדְבַ֣ר | kidbar | keed-VAHR |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| put and | וָאָשִׂ֖ם | wāʾāśim | va-ah-SEEM |
| it on | עַל | ʿal | al |
| my loins. | מָתְנָֽי׃ | motnāy | mote-NAI |
Cross Reference
Isaiah 20:2
ആ കാലത്തു തന്നേ, യഹോവ ആമോസിന്റെ മകനായ യെശയ്യാവോടു: നീ ചെന്നു നിന്റെ അരയിൽനിന്നു രട്ടുശീല അഴിച്ചുവെച്ചു കാലിൽനിന്നു ചെരിപ്പും ഊരിക്കളക എന്നു കല്പിച്ചു; അവൻ അങ്ങനെ ചെയ്തു നഗ്നനായും ചെരിപ്പിടാതെയും നടന്നു.
Ezekiel 2:8
നീയോ, മനുഷ്യപുത്രാ, ഞാൻ നിന്നോടു സംസാരിക്കുന്നതു കേൾക്ക; നീ ആ മത്സരഗൃഹംപോലെ മത്സരക്കാരനായിരിക്കരുതു; ഞാൻ നിനക്കു തരുന്നതു നീ വായ്തുറന്നു തിന്നുക.
Proverbs 3:5
പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്ക; സ്വന്ത വിവേകത്തിൽ ഊന്നരുതു.
Hosea 1:2
യഹോവ ഹോശേയമുഖാന്തരം സംസാരിച്ചു തുടങ്ങിയപ്പോൾ, യഹോവ ഹോശേയയോടു: നീ ചെന്നുപരസംഗം ചെയ്യുന്ന ഒരു ഭാര്യയെയും പരസംഗത്തിൽ ജനിച്ച മക്കളെയും എടുക്ക; ദേശം യഹോവയെ വിട്ടുമാറി കഠിന പരസംഗം ചെയ്തിരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു കല്പിച്ചു.
John 13:6
അവൻ ശിമോൻ പത്രൊസിന്റെ അടുക്കൽ വന്നപ്പോൾ അവൻ അവനോടു: കർത്താവേ, നീ എന്റെ കാൽ കഴുകുന്നുവോ, എന്നു പറഞ്ഞു.
John 15:14
ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിക്കുന്നതു ചെയ്താൽ നിങ്ങൾ എന്റെ സ്നേഹിതന്മാർ തന്നേ