Haggai 2:13
എന്നാൽ ഹഗ്ഗായി: ശവത്താൽ അശുദ്ധനായ ഒരുത്തൻ അവയിൽ ഒന്നു തൊടുന്നുവെങ്കിൽ അതു അശുദ്ധമാകുമോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: അതു അശുദ്ധമാകും എന്നു പുരോഹിതന്മാർ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Then said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Haggai, | חַגַּ֔י | ḥaggay | ha-ɡAI |
If | אִם | ʾim | eem |
unclean is that one | יִגַּ֧ע | yiggaʿ | yee-ɡA |
by a dead body | טְמֵא | ṭĕmēʾ | teh-MAY |
touch | נֶ֛פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
any | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
these, of | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
shall it be unclean? | הֲיִטְמָ֑א | hăyiṭmāʾ | huh-yeet-MA |
priests the And | וַיַּעֲנ֧וּ | wayyaʿănû | va-ya-uh-NOO |
answered | הַכֹּהֲנִ֛ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
and said, | וַיֹּאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
It shall be unclean. | יִטְמָֽא׃ | yiṭmāʾ | yeet-MA |