Habakkuk 3:13
നിന്റെ ജനത്തിന്റെ രക്ഷെക്കായിട്ടും നിന്റെ അഭിഷിക്തന്റെ രക്ഷെക്കായിട്ടും നീ പുറപ്പെടുന്നു; നീ ദുഷ്ടന്റെ വീട്ടിൽനിന്നു മോന്തായം തകർത്തു, അടിസ്ഥാനത്തെ കഴുത്തോളം അനാവൃതമാക്കുന്നു. സേലാ.
Thou wentest forth | יָצָ֙אתָ֙ | yāṣāʾtā | ya-TSA-TA |
salvation the for | לְיֵ֣שַׁע | lĕyēšaʿ | leh-YAY-sha |
of thy people, | עַמֶּ֔ךָ | ʿammekā | ah-MEH-ha |
salvation for even | לְיֵ֖שַׁע | lĕyēšaʿ | leh-YAY-sha |
with | אֶת | ʾet | et |
thine anointed; | מְשִׁיחֶ֑ךָ | mĕšîḥekā | meh-shee-HEH-ha |
thou woundedst | מָחַ֤צְתָּ | māḥaṣtā | ma-HAHTS-ta |
head the | רֹּאשׁ֙ | rōš | rohsh |
out of the house | מִבֵּ֣ית | mibbêt | mee-BATE |
of the wicked, | רָשָׁ֔ע | rāšāʿ | ra-SHA |
discovering by | עָר֛וֹת | ʿārôt | ah-ROTE |
the foundation | יְס֥וֹד | yĕsôd | yeh-SODE |
unto | עַד | ʿad | ad |
the neck. | צַוָּ֖אר | ṣawwār | tsa-WAHR |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |