Genesis 45:13
മിസ്രയീമിൽ എനിക്കുള്ള മഹത്വവും നിങ്ങൾ കണ്ടതൊക്കെയും അപ്പനെ അറിയിക്കേണം; എന്റെ അപ്പനെ വേഗത്തിൽ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരികയും വേണം.
And ye shall tell | וְהִגַּדְתֶּ֣ם | wĕhiggadtem | veh-hee-ɡahd-TEM |
my father | לְאָבִ֗י | lĕʾābî | leh-ah-VEE |
of | אֶת | ʾet | et |
all | כָּל | kāl | kahl |
my glory | כְּבוֹדִי֙ | kĕbôdiy | keh-voh-DEE |
in Egypt, | בְּמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
all of and | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
that | כָּל | kāl | kahl |
ye have seen; | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
haste shall ye and | רְאִיתֶ֑ם | rĕʾîtem | reh-ee-TEM |
and bring down | וּמִֽהַרְתֶּ֛ם | ûmihartem | oo-mee-hahr-TEM |
וְהֽוֹרַדְתֶּ֥ם | wĕhôradtem | veh-hoh-rahd-TEM | |
my father | אֶת | ʾet | et |
hither. | אָבִ֖י | ʾābî | ah-VEE |
הֵֽנָּה׃ | hēnnâ | HAY-na |