Index
Full Screen ?
 

Genesis 40:16 in Malayalam

Genesis 40:16 Malayalam Bible Genesis Genesis 40

Genesis 40:16
അർത്ഥം നല്ലതെന്നു അപ്പക്കാരുടെ പ്രമാണി കണ്ടിട്ടു യോസേഫിനോടു: ഞാനും സ്വപ്നത്തിൽ എന്റെ തലയിൽ വെളുത്ത അപ്പമുള്ള മൂന്നു കൊട്ട കണ്ടു.

Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுதோ நீங்கள் தேவனை அறிந்திருக்க அல்லது தேவனாலே அறியப்பட்டிருக்க, பெலன் இல்லாததும் வெறுமையானதுமான அந்த வழிபாடுகளுக்கு நீங்கள் மீண்டும் திரும்பி, மீண்டும் அவைகளுக்கு அடிமைகளாவதற்கு விரும்புகிறது ஏன்?

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இப்போது நீங்கள் உண்மையான தேவனை அறிந்துகொண்டீர்கள். உண்மையில் அவர் உங்களை அறிந்துகொண்ட தேவன். எனவே எதற்காக நீங்கள் மறுபடியும் அந்தப் பலவீனமான, மோசமான ஆவிகளுக்கு அடிமைகளாக விரும்புகிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
ஆனால், இப்பொழுது நீங்கள் கடவுளை ஏற்றுக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்; உண்மையில், கடவுளே உங்களை ஏற்றுக்கொண்டிருக்கிறார். அப்படியிருக்க வலுவற்றவையும் வறியவையுமான பஞ்சபூதங்களிடம் திரும்பிப் போய் அவற்றுக்கு மீண்டும் அடிமைகள் ஆவதற்கு நீங்கள் விரும்புவது ஏன்?

Galatians 4:8Galatians 4Galatians 4:10

King James Version (KJV)
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

American Standard Version (ASV)
but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?

Bible in Basic English (BBE)
But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?

Darby English Bible (DBY)
but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?

World English Bible (WEB)
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elements, to which you desire to be in bondage all over again?

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, having known God — and rather being known by God — how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?

கலாத்தியர் Galatians 4:9
இப்பொழுதோ நீங்கள் தேவனை அறிந்திருக்க, அல்லது தேவனாலே அறியப்பட்டிருக்க, பெலனற்றதும் வெறுமையானதுமான அவ்வழிபாடுகளுக்கு நீங்கள் மறுபடியும் திரும்பி, மறுபடியும் அவைகளுக்கு அடிமைப்படும்படி விரும்புகிறதெப்படி?
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

But
νῦνnynnyoon
now,
δὲdethay
after
that
ye
have
known
γνόντεςgnontesGNONE-tase
God,
θεόνtheonthay-ONE
or
μᾶλλονmallonMAHL-lone
rather
δὲdethay
are
known
γνωσθέντεςgnōsthentesgnoh-STHANE-tase
of
ὑπὸhypoyoo-POH
God,
θεοῦtheouthay-OO
how
πῶςpōspose
ye
turn
ἐπιστρέφετεepistrepheteay-pee-STRAY-fay-tay
again
πάλινpalinPA-leen
to
ἐπὶepiay-PEE
the
τὰtata
weak
ἀσθενῆasthenēah-sthay-NAY
and
καὶkaikay
beggarly
πτωχὰptōchaptoh-HA
elements,
στοιχεῖαstoicheiastoo-HEE-ah
whereunto
οἷςhoisoos
ye
desire
πάλινpalinPA-leen
again
ἄνωθενanōthenAH-noh-thane

δουλεύεινdouleueinthoo-LAVE-een
to
be
in
bondage?
θέλετεtheleteTHAY-lay-tay
When
the
chief
וַיַּ֥רְאwayyarva-YAHR
baker
שַׂרśarsahr
saw
הָֽאֹפִ֖יםhāʾōpîmha-oh-FEEM
that
כִּ֣יkee
interpretation
the
ט֣וֹבṭôbtove
was
good,
פָּתָ֑רpātārpa-TAHR
he
said
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
unto
אֶלʾelel
Joseph,
יוֹסֵ֔ףyôsēpyoh-SAFE
I
אַףʾapaf
also
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE
was
in
my
dream,
בַּֽחֲלוֹמִ֔יbaḥălômîba-huh-loh-MEE
and,
behold,
וְהִנֵּ֗הwĕhinnēveh-hee-NAY
three
had
I
שְׁלֹשָׁ֛הšĕlōšâsheh-loh-SHA
white
סַלֵּ֥יsallêsa-LAY
baskets
חֹרִ֖יḥōrîhoh-REE
on
עַלʿalal
my
head:
רֹאשִֽׁי׃rōʾšîroh-SHEE

Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுதோ நீங்கள் தேவனை அறிந்திருக்க அல்லது தேவனாலே அறியப்பட்டிருக்க, பெலன் இல்லாததும் வெறுமையானதுமான அந்த வழிபாடுகளுக்கு நீங்கள் மீண்டும் திரும்பி, மீண்டும் அவைகளுக்கு அடிமைகளாவதற்கு விரும்புகிறது ஏன்?

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இப்போது நீங்கள் உண்மையான தேவனை அறிந்துகொண்டீர்கள். உண்மையில் அவர் உங்களை அறிந்துகொண்ட தேவன். எனவே எதற்காக நீங்கள் மறுபடியும் அந்தப் பலவீனமான, மோசமான ஆவிகளுக்கு அடிமைகளாக விரும்புகிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
ஆனால், இப்பொழுது நீங்கள் கடவுளை ஏற்றுக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்; உண்மையில், கடவுளே உங்களை ஏற்றுக்கொண்டிருக்கிறார். அப்படியிருக்க வலுவற்றவையும் வறியவையுமான பஞ்சபூதங்களிடம் திரும்பிப் போய் அவற்றுக்கு மீண்டும் அடிமைகள் ஆவதற்கு நீங்கள் விரும்புவது ஏன்?

Galatians 4:8Galatians 4Galatians 4:10

King James Version (KJV)
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

American Standard Version (ASV)
but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?

Bible in Basic English (BBE)
But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?

Darby English Bible (DBY)
but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?

World English Bible (WEB)
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elements, to which you desire to be in bondage all over again?

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, having known God — and rather being known by God — how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?

கலாத்தியர் Galatians 4:9
இப்பொழுதோ நீங்கள் தேவனை அறிந்திருக்க, அல்லது தேவனாலே அறியப்பட்டிருக்க, பெலனற்றதும் வெறுமையானதுமான அவ்வழிபாடுகளுக்கு நீங்கள் மறுபடியும் திரும்பி, மறுபடியும் அவைகளுக்கு அடிமைப்படும்படி விரும்புகிறதெப்படி?
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

But
νῦνnynnyoon
now,
δὲdethay
after
that
ye
have
known
γνόντεςgnontesGNONE-tase
God,
θεόνtheonthay-ONE
or
μᾶλλονmallonMAHL-lone
rather
δὲdethay
are
known
γνωσθέντεςgnōsthentesgnoh-STHANE-tase
of
ὑπὸhypoyoo-POH
God,
θεοῦtheouthay-OO
how
πῶςpōspose
ye
turn
ἐπιστρέφετεepistrepheteay-pee-STRAY-fay-tay
again
πάλινpalinPA-leen
to
ἐπὶepiay-PEE
the
τὰtata
weak
ἀσθενῆasthenēah-sthay-NAY
and
καὶkaikay
beggarly
πτωχὰptōchaptoh-HA
elements,
στοιχεῖαstoicheiastoo-HEE-ah
whereunto
οἷςhoisoos
ye
desire
πάλινpalinPA-leen
again
ἄνωθενanōthenAH-noh-thane

δουλεύεινdouleueinthoo-LAVE-een
to
be
in
bondage?
θέλετεtheleteTHAY-lay-tay

Chords Index for Keyboard Guitar