Genesis 39:10
അവൾ ദിനം പ്രതിയും യോസേഫിനോടു പറഞ്ഞിട്ടും അവളോടുകൂടെ ശയിപ്പാനോ അവളുടെ അരികെ ഇരിപ്പാനോ അവൻ അവളെ അനുസരിച്ചില്ല.
Genesis 39:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, `or' to be with her.
Bible in Basic English (BBE)
And day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass as she spoke to Joseph day by day and he hearkened not to her, to lie with her [and] to be with her,
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not to her, to lie by her, or to be with her.
World English Bible (WEB)
It happened that as she spoke to Joseph day by day, that he didn't listen to her, to lie by her, or to be with her.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass at her speaking unto Joseph day `by' day, that he hath not hearkened unto her, to lie near her, to be with her;
| And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
| spake she as | כְּדַבְּרָ֥הּ | kĕdabbĕrāh | keh-da-beh-RA |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Joseph | יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| day | י֣וֹם׀ | yôm | yome |
| by day, | י֑וֹם | yôm | yome |
| hearkened he that | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | שָׁמַ֥ע | šāmaʿ | sha-MA |
| unto | אֵלֶ֛יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
| her, to lie | לִשְׁכַּ֥ב | liškab | leesh-KAHV |
| her, by | אֶצְלָ֖הּ | ʾeṣlāh | ets-LA |
| or to be | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
| with | עִמָּֽהּ׃ | ʿimmāh | ee-MA |
Cross Reference
Genesis 39:8
അവൻ അതിന്നു സമ്മതിക്കാതെ യജമാനന്റെ ഭാര്യയോടു: ഇതാ, വീട്ടിൽ എന്റെ കൈവശമുള്ള യാതൊന്നും എന്റെ യജമാനൻ അറിയുന്നില്ല; തനിക്കുള്ളതൊക്കെയും എന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
2 Timothy 2:22
യൌവനമോഹങ്ങളെ വിട്ടോടി നീതിയും വിശ്വാസവും സ്നേഹവും ശുദ്ധഹൃദയത്തോടെ കർത്താവിനെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന എല്ലാവരോടും സമാധാനവും ആചരിക്ക.
1 Timothy 5:14
ആകയാൽ ഇളയവർ വിവാഹം ചെയ്കയും പുത്രസമ്പത്തുണ്ടാക്കുകയും ഭവനം രക്ഷിക്കയും വിരോധിക്കു അപവാദത്തിന്നു അവസരം ഒന്നും കൊടുക്കാതിരിക്കയും വേണം എന്നു ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നു.
1 Thessalonians 5:22
സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിൻ.
1 Corinthians 15:33
വഞ്ചിക്കപ്പെടരുതു, “ദുർഭാഷണത്താൽ സദാചാരം കെട്ടുപോകുന്നു.”
1 Corinthians 6:18
ദുർന്നടപ്പു വിട്ടു ഓടുവിൻ. മനുഷ്യൻ ചെയ്യുന്ന ഏതു പാപവും ശരീരത്തിന്നു പുറത്താകുന്നു. ദുർന്നടപ്പുകാരനോ സ്വന്തശരീരത്തിന്നു വിരോധമായി പാപം ചെയ്യുന്നു.
Proverbs 23:27
വേശ്യാസ്ത്രീ ആഴമുള്ള കുഴിയും പരസ്ത്രീ ഇടുക്കമുള്ള കിണറും ആകുന്നു.
Proverbs 22:14
പരസ്ത്രീയുടെ വായ് ആഴമുള്ള കുഴി ആകുന്നു; യഹോവയാൽ ത്യജിക്കപ്പെട്ടവൻ അതിൽ വീഴും.
Proverbs 9:16
അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ടു വരട്ടെ; ബുദ്ധിഹീനനോടോ അവൾ പറയുന്നതു;
Proverbs 9:14
തങ്ങളുടെ പാതയിൽ നേരെ നടക്കുന്നവരായി കടന്നുപോകുന്നവരെ വിളിക്കേണ്ടതിന്നു
Proverbs 7:13
അവൾ അവനെ പിടിച്ചു ചുംബിച്ചു, ലജ്ജകൂടാതെ അവനോടു പറയുന്നതു:
Proverbs 7:5
അവ നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽനിന്നും ചക്കരവാക്കു പറയുന്ന അന്യസ്ത്രീയുടെ വശത്തുനിന്നും കാക്കും.
Proverbs 6:25
അവളുടെ സൌന്ദര്യത്തെ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ മോഹിക്കരുതു; അവൾ കണ്ണിമകൊണ്ടു നിന്നെ വശീകരിക്കയുമരുതു.
Proverbs 5:8
നിന്റെ വഴിയെ അവളോടു അകറ്റുക; അവളുടെ വീട്ടിന്റെ വാതിലോടു അടുക്കരുതു.
Proverbs 5:3
പരസ്ത്രീയുടെ അധരങ്ങളിൽനിന്നു തേൻ ഇറ്റിറ്റു വീഴുന്നു; അവളുടെ അണ്ണാക്കു എണ്ണയെക്കാൾ മൃദുവാകുന്നു.
Proverbs 2:16
അതു നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽനിന്നും ചക്കരവാക്കു പറയുന്ന അന്യസ്ത്രീയുടെ വശത്തുനിന്നും വിടുവിക്കും.
Proverbs 1:15
മകനേ, നീ അവരുടെ വഴിക്കു പോകരുതു; നിന്റെ കാൽ അവരുടെ പാതയിൽ വെക്കയുമരുതു.
1 Peter 2:11
പ്രിയമുള്ളവരേ, പ്രവാസികളും പരദേശികളുമായ നിങ്ങളെ ആത്മാവിനോടു പോരാടുന്ന ജഡമോഹങ്ങളെ വിട്ടകന്നു ജാതികൾ നിങ്ങളെ ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാർ എന്നു ദുഷിക്കുന്തോറും