Genesis 34:3
അവന്റെ ഉള്ളം യാക്കോബിന്റെ മകളായ ദീനയൊടുപറ്റിച്ചേർന്നു; അവൻ ബാലയെ സ്നേഹിച്ചു, ബാലയോടു ഹൃദ്യമായി സംസാരിച്ചു.
And his soul | וַתִּדְבַּ֣ק | wattidbaq | va-teed-BAHK |
clave | נַפְשׁ֔וֹ | napšô | nahf-SHOH |
Dinah unto | בְּדִינָ֖ה | bĕdînâ | beh-dee-NA |
the daughter | בַּֽת | bat | baht |
of Jacob, | יַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
loved he and | וַיֶּֽאֱהַב֙ | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
אֶת | ʾet | et | |
the damsel, | הַֽנַּעֲרָ֔ | hannaʿărā | ha-na-uh-RA |
spake and | וַיְדַבֵּ֖ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
kindly | עַל | ʿal | al |
לֵ֥ב | lēb | lave | |
unto the damsel. | הַֽנַּעֲרָֽ׃ | hannaʿărā | HA-na-uh-RA |