Genesis 32:18
നിന്റെ അടിയാൻ യാക്കോബിന്റെ വക ആകുന്നു; ഇതു യജമാനനായ ഏശാവിന്നു അയച്ചിരിക്കുന്ന സമ്മാനം; അതാ, അവനും പിന്നാലെ വരുന്നു എന്നു നീ പറയേണം എന്നു കല്പിച്ചു.
Then thou shalt say, | וְאָֽמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
servant thy be They | לְעַבְדְּךָ֣ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA |
Jacob's; | לְיַֽעֲקֹ֔ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
it | מִנְחָ֥ה | minḥâ | meen-HA |
present a is | הִוא֙ | hiw | heev |
sent | שְׁלוּחָ֔ה | šĕlûḥâ | sheh-loo-HA |
unto my lord | לַֽאדֹנִ֖י | laʾdōnî | la-doh-NEE |
Esau: | לְעֵשָׂ֑ו | lĕʿēśāw | leh-ay-SAHV |
behold, and, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
also | גַם | gam | ɡahm |
he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
is behind us. | אַֽחֲרֵֽינוּ׃ | ʾaḥărênû | AH-huh-RAY-noo |