Genesis 27:22
യാക്കോബ് തന്റെ അപ്പനായ യിസ്ഹാക്കിനോടു അടുത്തു ചെന്നു; അവൻ അവനെ തപ്പിനോക്കി: ശബ്ദം യാക്കോബിന്റെ ശബ്ദം; കൈകൾ ഏശാവിന്റെ കൈകൾ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു.
And Jacob | וַיִּגַּ֧שׁ | wayyiggaš | va-yee-ɡAHSH |
went near | יַֽעֲקֹ֛ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Isaac | יִצְחָ֥ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
father; his | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
and he felt | וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ | waymuššēhû | vai-moo-SHAY-hoo |
said, and him, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
The voice | הַקֹּל֙ | haqqōl | ha-KOLE |
is Jacob's | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice, | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
hands the but | וְהַיָּדַ֖יִם | wĕhayyādayim | veh-ha-ya-DA-yeem |
are the hands | יְדֵ֥י | yĕdê | yeh-DAY |
of Esau. | עֵשָֽׂו׃ | ʿēśāw | ay-SAHV |