Genesis 11:2
എന്നാൽ അവർ കിഴക്കോട്ടു യാത്ര ചെയ്തു, ശിനാർദേശത്തു ഒരു സമഭൂമി കണ്ടു അവിടെ കുടിയിരുന്നു.
And it came to pass, | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
journeyed they as | בְּנָסְעָ֣ם | bĕnosʿām | beh-nose-AM |
from the east, | מִקֶּ֑דֶם | miqqedem | mee-KEH-dem |
found they that | וַֽיִּמְצְא֥וּ | wayyimṣĕʾû | va-yeem-tseh-OO |
a plain | בִקְעָ֛ה | biqʿâ | veek-AH |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Shinar; of | שִׁנְעָ֖ר | šinʿār | sheen-AR |
and they dwelt | וַיֵּ֥שְׁבוּ | wayyēšĕbû | va-YAY-sheh-voo |
there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |