Galatians 4:25
ഹാഗർ എന്നുതു അറബിദേശത്തു സീനായ്മലയെക്കുറിക്കുന്നു. അതു ഇപ്പോഴത്തെ യെരൂശലേമിനോടു ഒക്കുന്നു; അതു തന്റെ മക്കളോടുകൂടെ അടിമയിലല്ലോ ഇരിക്കുന്നതു.
For | τὸ | to | toh |
this | γὰρ | gar | gahr |
Agar | Ἁγὰρ | hagar | a-GAHR |
is | Σινᾶ | sina | see-NA |
mount | ὄρος | oros | OH-rose |
Sinai | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
Arabia, | Ἀραβίᾳ· | arabia | ah-ra-VEE-ah |
and | συστοιχεῖ | systoichei | syoo-stoo-HEE |
answereth to | δὲ | de | thay |
Jerusalem | τῇ | tē | tay |
which is, | νῦν | nyn | nyoon |
now | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
and | δουλεύει | douleuei | thoo-LAVE-ee |
bondage in is | δὲ | de | thay |
with | μετὰ | meta | may-TA |
her | τῶν | tōn | tone |
τέκνων | teknōn | TAY-knone | |
children. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |