Ezra 7:9 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Ezra Ezra 7 Ezra 7:9

Ezra 7:9
ഒന്നാം മാസം ഒന്നാം തിയ്യതി അവൻ ബാബേലിൽനിന്നു യാത്ര പുറപ്പെട്ടു; തന്റെ ദൈവത്തിന്റെ കൈ തനിക്കു അനുകൂലമായിരുന്നതുകൊണ്ടു അവൻ അഞ്ചാം മാസം ഒന്നാം തിയ്യതി യെരൂശലേമിൽ എത്തി.

Ezra 7:8Ezra 7Ezra 7:10

Ezra 7:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

American Standard Version (ASV)
For upon the first `day' of the first month began he to go up from Babylon; and on the first `day' of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

Bible in Basic English (BBE)
For, starting his journey from Babylon on the first day of the first month, he came to Jerusalem on the first day of the fifth month, by the good help of his God.

Darby English Bible (DBY)
For upon the first of the first month the project of going up from Babylon was determined on, and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

Webster's Bible (WBT)
For upon the first day of the first month he began to go from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

World English Bible (WEB)
For on the first [day] of the first month began he to go up from Babylon; and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God on him.

Young's Literal Translation (YLT)
for on the first of the month he hath founded the ascent from Babylon, and on the first of the fifth month he hath come in unto Jerusalem, according to the good hand of his God upon him,

For
כִּ֗יkee
upon
the
first
בְּאֶחָד֙bĕʾeḥādbeh-eh-HAHD
day
of
the
first
לַחֹ֣דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh
month
הָֽרִאשׁ֔וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
began
ה֣וּאhûʾhoo
he
יְסֻ֔דyĕsudyeh-SOOD
to
go
up
הַֽמַּעֲלָ֖הhammaʿălâha-ma-uh-LA
from
Babylon,
מִבָּבֶ֑לmibbābelmee-ba-VEL
first
the
on
and
וּבְאֶחָ֞דûbĕʾeḥādoo-veh-eh-HAHD
fifth
the
of
day
לַחֹ֣דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh
month
הַֽחֲמִישִׁ֗יhaḥămîšîha-huh-mee-SHEE
came
בָּ֚אbāʾba
he
to
אֶלʾelel
Jerusalem,
יְר֣וּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-ROO-sha-la-EEM
according
to
the
good
כְּיַדkĕyadkeh-YAHD
hand
אֱלֹהָ֖יוʾĕlōhāyway-loh-HAV
God
his
of
הַטּוֹבָ֥הhaṭṭôbâha-toh-VA
upon
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

Cross Reference

Ezra 7:6
ഈ എസ്രാ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നല്കിയ മോശെയുടെ ന്യായപ്രമാണത്തിൽ വിദഗ്ദ്ധനായ ശാസ്ത്രി ആയിരുന്നു; അവന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കൈ അവന്നു അനുകൂലമായിരിക്കയാൽ രാജാവു അവന്റെ അപേക്ഷ ഒക്കെയും അവന്നു നല്കി.

Nehemiah 2:8
അവർക്കു എഴുത്തുകളും ആലയത്തോടു ചേർന്ന കോട്ടവാതിലുകൾക്കും പട്ടണത്തിന്റെ മതിലിന്നും ഞാൻ ചെന്നു പാർപ്പാനിരിക്കുന്ന വീട്ടിന്നും വേണ്ടി ഉത്തരം മുതലായവ ഉണ്ടാക്കുവാൻ രാജാവിന്റെ വനവിചാരകനായ ആസാഫ് എനിക്കു മരം തരേണ്ടതിന്നു അവന്നു ഒരു എഴുത്തും നല്കേണമേ എന്നും ഞാൻ രാജാവിനോടു അപേക്ഷിച്ചു. എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ ദയയുള്ള കൈ എനിക്കു അനുകൂലമായിരുന്നതുകൊണ്ടു രാജാവു അതു എനിക്കു തന്നു.

Nehemiah 2:18
എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ കൈ എനിക്കു അനുകൂലമായിരുന്നതും രാജാവു എന്നോടു കല്പിച്ച വാക്കുകളും ഞാൻ അറിയിച്ചപ്പോൾ അവർ: നാം എഴുന്നേറ്റു പണിയുക എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവർ ആ നല്ല പ്രവൃത്തിക്കായി അന്യോന്യം ധൈര്യപ്പെടുത്തി.