Ezekiel 5:12
നിന്നിൽ മൂന്നിൽ ഒന്നു മഹാമാരികൊണ്ടു മരിക്കും; ക്ഷാമംകൊണ്ടും അവർ നിന്റെ നടുവിൽ മുടിഞ്ഞുപോകും; മൂന്നിൽ ഒന്നു നിന്റെ ചുറ്റും വാൾ കൊണ്ടു വീഴും; മൂന്നിൽ ഒന്നു ഞാൻ എല്ലാ കാറ്റുകളിലേക്കും ചിതറിച്ചുകളകയും അവരുടെ പിന്നാലെ വാളൂരുകയും ചെയ്യും.
A third part | שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ | šĕlišitêk | sheh-lee-shee-TAKE |
of thee shall die | בַּדֶּ֣בֶר | baddeber | ba-DEH-ver |
pestilence, the with | יָמ֗וּתוּ | yāmûtû | ya-MOO-too |
and with famine | וּבָֽרָעָב֙ | ûbārāʿāb | oo-va-ra-AV |
consumed be they shall | יִכְל֣וּ | yiklû | yeek-LOO |
in the midst | בְתוֹכֵ֔ךְ | bĕtôkēk | veh-toh-HAKE |
part third a and thee: of | וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית | wĕhaššĕlišît | veh-HA-sheh-lee-SHEET |
fall shall | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
by the sword | יִפְּל֣וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
round about | סְבִיבוֹתָ֑יִךְ | sĕbîbôtāyik | seh-vee-voh-TA-yeek |
scatter will I and thee; | וְהַשְּׁלִישִׁית֙ | wĕhaššĕlîšît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |
part third a | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
into all | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
the winds, | אֱזָרֶ֔ה | ʾĕzāre | ay-za-REH |
out draw will I and | וְחֶ֖רֶב | wĕḥereb | veh-HEH-rev |
a sword | אָרִ֥יק | ʾārîq | ah-REEK |
after | אַחֲרֵיהֶֽם׃ | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |