Ezekiel 1:27
അവന്റെ അരമുതൽ മേലോട്ടു അതിന്നകത്തു ചുറ്റും തീക്കൊത്ത ശുക്ളസ്വർണ്ണംപോലെ ഞാൻ കണ്ടു; അവന്റെ അരമുതൽ കീഴോട്ടു തീ പോലെ ഞാൻ കണ്ടു; അതിന്റെ ചുറ്റും പ്രകാശവും ഉണ്ടായിരുന്നു.
And I saw | וָאֵ֣רֶא׀ | wāʾēreʾ | va-A-reh |
as the colour | כְּעֵ֣ין | kĕʿên | keh-ANE |
amber, of | חַשְׁמַ֗ל | ḥašmal | hahsh-MAHL |
as the appearance | כְּמַרְאֵה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
fire of | אֵ֤שׁ | ʾēš | aysh |
round about | בֵּֽית | bêt | bate |
within | לָהּ֙ | lāh | la |
appearance the from it, | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
of his loins | מִמַּרְאֵ֥ה | mimmarʾē | mee-mahr-A |
upward, even | מָתְנָ֖יו | motnāyw | mote-NAV |
and from the appearance | וּלְמָ֑עְלָה | ûlĕmāʿĕlâ | oo-leh-MA-eh-la |
loins his of | וּמִמַּרְאֵ֤ה | ûmimmarʾē | oo-mee-mahr-A |
even downward, | מָתְנָיו֙ | motnāyw | mote-nav |
I saw | וּלְמַ֔טָּה | ûlĕmaṭṭâ | oo-leh-MA-ta |
appearance the were it as | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾîtiy | ra-EE-TEE |
of fire, | כְּמַרְאֵה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
brightness had it and | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
round about. | וְנֹ֥גַֽהּ | wĕnōgah | veh-NOH-ɡa |
ל֖וֹ | lô | loh | |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |