Matthew 22:35 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Matthew Matthew 22 Matthew 22:35

Matthew 22:35
അവരിൽ ഒരു വൈദികൻ അവനെ പരീക്ഷിച്ചു:

Matthew 22:34Matthew 22Matthew 22:36

Matthew 22:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

American Standard Version (ASV)
And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:

Bible in Basic English (BBE)
And one of them, a teacher of the law, put a question to him, testing him, and saying,

Darby English Bible (DBY)
And one of them, a lawyer, demanded, tempting him, and saying,

World English Bible (WEB)
One of them, a lawyer, asked him a question, testing him.

Young's Literal Translation (YLT)
and one of them, a lawyer, did question, tempting him, and saying,

Then
καὶkaikay
one
ἐπηρώτησενepērōtēsenape-ay-ROH-tay-sane
of
εἷςheisees
them,
ἐξexayks
which
was
a
lawyer,
αὐτῶνautōnaf-TONE
asked
νομικὸςnomikosnoh-mee-KOSE
him
a
question,
tempting
πειράζωνpeirazōnpee-RA-zone
him,
αὐτόν,autonaf-TONE
and
καὶkaikay
saying,
λέγωνlegōnLAY-gone

Cross Reference

Luke 7:30
“എങ്കിലും പരീശന്മാരും ന്യായശാസ്ത്രിമാരും അവനാൽ സ്നാനം ഏൽക്കാതെ ദൈവത്തിന്റെ ആലോചന തങ്ങൾക്കു വൃഥാവാക്കിക്കളഞ്ഞു-

Luke 11:52
ന്യായശാസ്ത്രിമാരായ നിങ്ങൾക്കു അയ്യോ കഷ്ടം; നിങ്ങൾ പരിജ്ഞാനത്തിന്റെ താക്കോൽ എടുത്തുകളഞ്ഞു; നിങ്ങൾ തന്നേ കടന്നില്ല; കടക്കുന്നവരെ തടുത്തുംകളഞ്ഞു.

Luke 14:3
യേശു ന്യായശാസ്ത്രിമാരോടും പരീശന്മാരോടും: “ശബ്ബത്തിൽ സൌഖ്യമാക്കുന്നതു വിഹിതമോ അല്ലയോ ” എന്നു ചോദിച്ചു. അവരോ മിണ്ടാതിരുന്നു.

Matthew 22:18
യേശു അവരുടെ ദുഷ്ടത അറിഞ്ഞു: “കപട ഭക്തിക്കാരേ, എന്നെ പരീക്ഷിക്കുന്നതു എന്തു?

Luke 11:45
ന്യായശാസ്ത്രിമാരിൽ ഒരുത്തൻ അവനോടു: ഗുരോ, ഇങ്ങനെ പറയുന്നതിനാൽ നീ ഞങ്ങളെയും അപമാനിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.

Titus 3:13
ന്യായശാസ്ത്രിയായ സേനാസിന്നും അപ്പൊല്ലോസിന്നും ഒരു മുട്ടും വരാതവണ്ണം ഉത്സാഹിച്ചു വഴിയാത്ര അയക്ക.

Mark 10:2
അപ്പോൾ പരീശന്മാർ അടുക്കെ വന്നു: ഭാര്യയെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതു പുരുഷന്നു വിഹിതമോ എന്നു അവനെ പരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടു അവനോടു ചോദിച്ചു.

Luke 10:25
അനന്തരം ഒരു ന്യായശാസ്ത്രി എഴുന്നേറ്റു: ഗുരോ, ഞാൻ നിത്യജീവന്നു അവകാശി ആയിത്തീരുവാൻ എന്തു ചെയ്യേണം എന്നു അവനെ പരീക്ഷിച്ചു ചോദിച്ചു.