Luke 22:45
അവൻ പ്രാർത്ഥന കഴിഞ്ഞു എഴുന്നേറ്റു ശിഷ്യന്മാരുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു, അവർ വിഷാദത്താൽ ഉറങ്ങുന്നതു കണ്ടു അവരോടു:
Luke 22:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
American Standard Version (ASV)
And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,
Bible in Basic English (BBE)
And, getting up from prayer, he came to the disciples, and saw that they were sleeping for sorrow.
Darby English Bible (DBY)
And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.
World English Bible (WEB)
When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,
Young's Literal Translation (YLT)
And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,
| And | καὶ | kai | kay |
| when he rose up | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | tēs | tase | |
| prayer, | προσευχῆς | proseuchēs | prose-afe-HASE |
| come was and | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| to | πρὸς | pros | prose |
| his | τοὺς | tous | toos |
| disciples, | μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS |
| found he | εὗρεν | heuren | AVE-rane |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| sleeping | κοιμωμένους | koimōmenous | koo-moh-MAY-noos |
| for | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | tēs | tase | |
| sorrow, | λύπης | lypēs | LYOO-pase |
Cross Reference
Matthew 26:40
പിന്നെ അവൻ ശിഷ്യന്മാരുടെ അടുക്കൽ വന്നു, അവർ ഉറങ്ങുന്നതു കണ്ടു, പത്രൊസിനോടു: “എന്നോടു കൂടെ ഒരു നാഴികപോലും ഉണർന്നിരിപ്പാൻ നിങ്ങൾക്കു കഴിഞ്ഞില്ലയോ?
Matthew 26:43
അനന്തരം അവൻ വന്നു, അവർ കണ്ണിന്നു ഭാരം ഏറുകയാൽ പിന്നെയും ഉറങ്ങുന്നതുകണ്ടു.
Mark 14:37
പിന്നെ അവൻ വന്നു അവർ ഉറങ്ങുന്നതു കണ്ടു പത്രൊസിനോടു: ശിമോനേ, നീ ഉറങ്ങുന്നുവേ? ഒരു നാഴിക ഉണർന്നിരിപ്പാൻ നിനക്കു കഴിഞ്ഞില്ലയോ?
Mark 14:40
മടങ്ങിവന്നാറെ അവരുടെ കണ്ണുകൾക്കു ഭാരമേറിയിരുന്നതുകൊണ്ടു അവർ ഉറങ്ങുന്നതു കണ്ടു; അവർ അവനോടു എന്തു ഉത്തരം പറയേണം എന്നു അറിഞ്ഞില്ല;