Judges 6:37 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Judges Judges 6 Judges 6:37

Judges 6:37
ഞാൻ രോമമുള്ള ഒരു ആട്ടിൻ തോൽ കളത്തിൽ നിവർത്തിടുന്നു; മഞ്ഞു തോലിന്മേൽ മാത്രം ഇരിക്കയും നിലമൊക്കെയും ഉണങ്ങിയിരിക്കയും ചെയ്താൽ നീ അരുളിച്ചെയ്തതു പോലെ യിസ്രായേലിനെ എന്റെ കയ്യാൽ രക്ഷിക്കുമെന്നു ഞാൻ അറിയും എന്നു പറഞ്ഞു.

Judges 6:36Judges 6Judges 6:38

Judges 6:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.

American Standard Version (ASV)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will put the wool of a sheep on the grain-floor; if there is dew on the wool only, while all the earth is dry, then I will be certain that it is your purpose to give Israel salvation by my hand as you have said.

Darby English Bible (DBY)
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said."

Webster's Bible (WBT)
Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.

World English Bible (WEB)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken.

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'

Behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
I
אָֽנֹכִ֗יʾānōkîah-noh-HEE
will
put
מַצִּ֛יגmaṣṣîgma-TSEEɡ

אֶתʾetet
fleece
a
גִּזַּ֥תgizzatɡee-ZAHT
of
wool
הַצֶּ֖מֶרhaṣṣemerha-TSEH-mer
floor;
the
in
בַּגֹּ֑רֶןbaggōrenba-ɡOH-ren
and
if
אִ֡םʾimeem
the
dew
טַל֩ṭaltahl
be
יִֽהְיֶ֨הyihĕyeyee-heh-YEH
on
עַֽלʿalal
the
fleece
הַגִּזָּ֜הhaggizzâha-ɡee-ZA
only,
לְבַדָּ֗הּlĕbaddāhleh-va-DA
dry
be
it
and
וְעַלwĕʿalveh-AL
upon
כָּלkālkahl
all
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS
the
earth
חֹ֔רֶבḥōrebHOH-rev
know
I
shall
then
beside,
וְיָֽדַעְתִּ֗יwĕyādaʿtîveh-ya-da-TEE
that
כִּֽיkee
save
wilt
thou
תוֹשִׁ֧יעַtôšîaʿtoh-SHEE-ah

בְּיָדִ֛יbĕyādîbeh-ya-DEE
Israel
אֶתʾetet
hand,
mine
by
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
as
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
thou
hast
said.
דִּבַּֽרְתָּ׃dibbartādee-BAHR-ta

Cross Reference

Deuteronomy 32:2
മഴപോലെ എന്റെ ഉപദേശം പൊഴിയും; എന്റെ വചനം മഞ്ഞുപോലെയും ഇളമ്പുല്ലിന്മേൽ പൊടിമഴപോലെയും സസ്യത്തിന്മേൽ മാരിപോലെയും ചൊരിയും.

Psalm 72:6
അരിഞ്ഞ പുല്പുറത്തു പെയ്യുന്ന മഴപോലെയും ഭൂമിയെ നനെക്കുന്ന വന്മഴപോലെയും അവൻ ഇറങ്ങിവരട്ടെ.

Psalm 147:19
അവൻ യാക്കോബിന്നു തന്റെ വചനവും യിസ്രായേലിന്നു തന്റെ ചട്ടങ്ങളും വിധികളും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു.

Hosea 6:3
നാം അറിഞ്ഞുകൊൾക; യഹോവയെ അറിവാൻ നാം ഉത്സാഹിക്ക; അവന്റെ ഉദയം പ്രഭാതംപോലെ നിശ്ചയമുള്ളതു; അവൻ മഴപോലെ ഭൂമിയെ നനെക്കുന്നു പിൻമഴപോലെ തന്നേ, നമ്മുടെ അടുക്കൽ വരും.

Hosea 14:5
ഞാൻ യിസ്രായേലിന്നു മഞ്ഞുപോലെയിരിക്കും; അവൻ താമരപോലെ പൂത്തു ലെബാനോൻ വനം പോലെ വേരൂന്നും.

Matthew 10:5
ഈ പന്ത്രണ്ടുപേരെയും യേശു അയക്കുമ്പോൾ അവരോടു ആജ്ഞാപിച്ചതെന്തെന്നാൽ: “ജാതികളുടെ അടുക്കൽ പോകാതെയും ശമര്യരുടെ പട്ടണത്തിൽ കടക്കാതെയും

Matthew 15:24
അതിന്നു അവൻ: “യിസ്രായേൽ ഗൃഹത്തിലെ കാണാതെപോയ ആടുകളുടെ അടുക്കലേക്കല്ലാതെ എന്നെ അയച്ചിട്ടില്ല” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.