Genesis 2:12
ആ ദേശത്തിലെ പൊന്നു മേത്തരമാകുന്നു; അവിടെ ഗുല്ഗുലുവും ഗോമേദകവും ഉണ്ടു.
Genesis 2:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
American Standard Version (ASV)
and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Bible in Basic English (BBE)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Darby English Bible (DBY)
And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.
Webster's Bible (WBT)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx-stone.
World English Bible (WEB)
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
Young's Literal Translation (YLT)
and the gold of that land `is' good, there `is' the bdolach and the shoham stone;
| And the gold | וּֽזֲהַ֛ב | ûzăhab | oo-zuh-HAHV |
| of that | הָאָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| land | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
| good: is | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| there | שָׁ֥ם | šām | shahm |
| is bdellium | הַבְּדֹ֖לַח | habbĕdōlaḥ | ha-beh-DOH-lahk |
| and the onyx | וְאֶ֥בֶן | wĕʾeben | veh-EH-ven |
| stone. | הַשֹּֽׁהַם׃ | haššōham | ha-SHOH-hahm |
Cross Reference
Exodus 28:20
നാലാമത്തെ നിര: പുഷ്പരാഗം, ഗോമേദകം, സൂര്യകാന്തം. അവ അതതു തടത്തിൽപൊന്നിൽ പതിച്ചിരിക്കേണം.
Exodus 39:13
നാലാമത്തെ നിര: ഗോമേദകം, പുഷ്പരാഗം, സൂര്യകാന്തം; അവ അതതു തടത്തിൽ പൊന്നിൽ പതിച്ചിരുന്നു.
Numbers 11:7
മന്നയോ കൊത്തമ്പാലരിപോലെയും അതിന്റെ നിറം ഗുല്ഗുലുവിന്റേതുപോലെയും ആയിരുന്നു.
Job 28:16
ഓഫീർപൊന്നോ വിലയേറിയ ഗോമേദകമോ നീലരത്നമോ ഒന്നും അതിന്നു ഈടാകുന്നതല്ല;
Ezekiel 28:13
നീ ദൈവത്തിന്റെ തോട്ടമായ ഏദെനിൽ ആയിരുന്നു; താമ്രമണി, പീതരത്നം, വജ്രം, പുഷ്പരാഗം, ഗോമേദകം, സൂര്യകാന്തം, നീലക്കല്ലു, മാണിക്യം, മരതകം മുതലായ സകലരത്നങ്ങളും നിന്നെ മൂടിയിരുന്നു; നിന്നെ തീർത്തനാളിൽ നിന്നിൽ ഉള്ള തടങ്ങളുടെയും കൂടുകളുടെയും പണി പൊന്നുകൊണ്ടുള്ളതായിരുന്നു.