Deuteronomy 11:7
യഹോവ ചെയ്ത മഹാപ്രവൃത്തികളൊക്കെയും നിങ്ങൾ കണ്ണാലെ കണ്ടിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
Deuteronomy 11:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
American Standard Version (ASV)
but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.
Bible in Basic English (BBE)
But your eyes have seen all the great works of the Lord which he has done.
Darby English Bible (DBY)
For your eyes have seen all the great work of Jehovah which he hath done.
Webster's Bible (WBT)
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
World English Bible (WEB)
but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
Young's Literal Translation (YLT)
`-- But `it is' your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done;
| But | כִּ֤י | kî | kee |
| your eyes | עֵֽינֵיכֶם֙ | ʿênêkem | ay-nay-HEM |
| have seen | הָֽרֹאֹ֔ת | hārōʾōt | ha-roh-OTE |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| great the | מַֽעֲשֵׂ֥ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
| acts | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of the Lord | הַגָּדֹ֑ל | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
| which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he did. | עָשָֽׂה׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Cross Reference
Deuteronomy 5:3
ഈ നിയമം യഹോവ നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരോടല്ല, നമ്മോടു, ഇന്നു ഇവിടെ ജീവനോടിരിക്കുന്ന നമ്മോടു ഒക്കെയും തന്നേ ചെയ്തതു.
Deuteronomy 7:19
നിന്റെ കണ്ണാലെ കണ്ട വലിയ പരീക്ഷകളും അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നെ പുറപ്പെടുവിച്ച ബലമുള്ള കയ്യും നീട്ടിയ ഭുജവും നീ നല്ലവണ്ണം ഓർക്കേണം; നീ പേടിക്കുന്ന സകലജാതികളോടും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അങ്ങനെ ചെയ്യും.
Psalm 106:2
യഹോവയുടെ വീര്യപ്രവൃത്തികളെ ആർ വർണ്ണിക്കും? അവന്റെ സ്തുതിയെ ഒക്കെയും ആർ വിവരിക്കും?
Psalm 145:4
തലമുറതലമുറയോടു നിന്റെ ക്രിയകളെ പുകഴ്ത്തി നിന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തികളെ പ്രസ്താവിക്കും.
Psalm 145:12
അവർ നിന്റെ രാജത്വത്തിന്റെ മഹത്വം പ്രസിദ്ധമാക്കി നിന്റെ ശക്തിയെക്കുറിച്ചു സംസാരിക്കും.
Psalm 150:2
അവന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തികൾ നിമിത്തം അവനെ സ്തുതിപ്പിൻ; അവന്റെ മഹിമാധിക്യത്തിന്നു തക്കവണ്ണം അവനെ സ്തുതിപ്പിൻ.