Acts 2:26
അതുകൊണ്ട് എന്റെ ഹൃദയം സന്തോഷിച്ചു, എന്റെ നാവു ആനന്ദിച്ചു, എന്റെ ജഡവും പ്രത്യാശയോടെ വസിക്കും.”
Acts 2:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
American Standard Version (ASV)
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Bible in Basic English (BBE)
And for this cause my heart was glad and my tongue full of joy, and my flesh will be resting in hope:
Darby English Bible (DBY)
Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
World English Bible (WEB)
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
Young's Literal Translation (YLT)
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,
| Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| did my | εὐφράνθη | euphranthē | afe-FRAHN-thay |
| ἡ | hē | ay | |
| heart | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
| rejoice, | μου | mou | moo |
| and | καὶ | kai | kay |
| my | ἠγαλλιάσατο | ēgalliasato | ay-gahl-lee-AH-sa-toh |
| ἡ | hē | ay | |
| tongue | γλῶσσά | glōssa | GLOSE-SA |
| glad; was | μου | mou | moo |
| moreover | ἔτι | eti | A-tee |
| δὲ | de | thay | |
| also | καὶ | kai | kay |
| my | ἡ | hē | ay |
| σάρξ | sarx | SAHR-ks | |
| flesh shall | μου | mou | moo |
| rest | κατασκηνώσει | kataskēnōsei | ka-ta-skay-NOH-see |
| in | ἐπ' | ep | ape |
| hope: | ἐλπίδι | elpidi | ale-PEE-thee |
Cross Reference
Psalm 16:9
അതുകൊണ്ടു എന്റെ ഹൃദയം സന്തോഷിച്ചു എന്റെ മനസ്സു ആനന്ദിക്കുന്നു; എന്റെ ജഡവും നിർഭയമായി വസിക്കും.
Psalm 30:11
നീ എന്റെ വിലാപത്തെ എനിക്കു നൃത്തമാക്കിത്തീർത്തു; എന്റെ രട്ടു നീ അഴിച്ചു എന്നെ സന്തോഷം ഉടുപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
Psalm 63:5
എന്റെ കിടക്കയിൽ നിന്നെ ഓർക്കയും ഞാൻ രാത്രിയാമങ്ങളിൽ നിന്നെ ധ്യാനിക്കയും ചെയ്യുമ്പോൾ
Psalm 71:23
ഞാൻ നിനക്കു സ്തുതിപാടുമ്പോൾ എന്റെ അധരങ്ങളും നീ വീണ്ടെടുത്ത എന്റെ പ്രാണനും ഘോഷിച്ചാനന്ദിക്കും.
Psalm 22:22
ഞാൻ നിന്റെ നാമത്തെ എന്റെ സഹോദരന്മാരോടു കീർത്തിക്കും: സഭാമദ്ധ്യേ ഞാൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.