2 Samuel 22:50
അതുകൊണ്ടു, യഹോവേ, ഞാൻ ജാതികളുടെ മദ്ധ്യേ നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും, നിന്റെ നാമത്തെ ഞാൻ കീർത്തിക്കും.
2 Samuel 22:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
American Standard Version (ASV)
Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.
Bible in Basic English (BBE)
Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
Darby English Bible (DBY)
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.
Webster's Bible (WBT)
Therefore I will give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises to thy name.
World English Bible (WEB)
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, Will sing praises to your name.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.
| Therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֛ן | kēn | kane | |
| thanks give will I | אֽוֹדְךָ֥ | ʾôdĕkā | oh-deh-HA |
| unto thee, O Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| heathen, the among | בַּגּוֹיִ֑ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| and I will sing praises | וּלְשִׁמְךָ֖ | ûlĕšimkā | oo-leh-sheem-HA |
| unto thy name. | אֲזַמֵּֽר׃ | ʾăzammēr | uh-za-MARE |
Cross Reference
Romans 15:9
ക്രിസ്തു ദൈവത്തിന്റെ സത്യംനിമിത്തം പരിച്ഛേദനെക്കു ശുശ്രൂഷക്കാരനായിത്തീർന്നു എന്നും ജാതികൾ ദൈവത്തെ അവന്റെ കരുണനിമിത്തം മഹത്വീകരിക്കേണം എന്നും ഞാൻ പറയുന്നു.
Psalm 18:49
അതുകൊണ്ടു യഹോവേ, ഞാൻ ജാതികളുടെ മദ്ധ്യേ നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും; നിന്റെ നാമത്തെ ഞാൻ കീർത്തിക്കും.
Psalm 145:1
എന്റെ ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ നിന്നെ പുകഴ്ത്തും; ഞാൻ നിന്റെ നാമത്തെ എന്നെന്നേക്കും വാഴ്ത്തും.
Psalm 146:1
യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; എൻ മനമേ, യഹോവയെ സ്തുതിക്ക.
Isaiah 12:1
അന്നാളിൽ നീ പറയുന്നതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവേ, നീ എന്നോടു കോപിച്ചു നിന്റെ കോപം മാറി, നീ എന്നെ ആശ്വസിപ്പിച്ചിരിക്കയാൽ ഞാൻ നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു.