Ecclesiastes 10:7
ദാസന്മാർ കുതിരപ്പുറത്തിരിക്കുന്നതും പ്രഭുക്കന്മാർ ദാസന്മാരെപ്പോലെ കാൽനടയായി നടക്കുന്നതും ഞാൻ കണ്ടു.
Ecclesiastes 10:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
American Standard Version (ASV)
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
Bible in Basic English (BBE)
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
Darby English Bible (DBY)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
World English Bible (WEB)
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
| I have seen | רָאִ֥יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| servants | עֲבָדִ֖ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| horses, | סוּסִ֑ים | sûsîm | soo-SEEM |
| princes and | וְשָׂרִ֛ים | wĕśārîm | veh-sa-REEM |
| walking | הֹלְכִ֥ים | hōlĕkîm | hoh-leh-HEEM |
| as servants | כַּעֲבָדִ֖ים | kaʿăbādîm | ka-uh-va-DEEM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Proverbs 19:10
സുഖജീവനം ഭോഷന്നു യോഗ്യമല്ല; പ്രഭുക്കന്മാരുടെമേൽ കർത്തൃത്വം നടത്തുന്നതോ ദാസന്നു എങ്ങനെ?
Proverbs 30:22
ദാസൻ രാജാവായാൽ അവന്റെ നിമിത്തവും ഭോഷൻ തിന്നു തൃപ്തനായാൽ അവന്റെ നിമിത്തവും
Esther 6:8
രാജാവു ധരിച്ചുവരുന്ന രാജവസ്ത്രവും രാജാവു കയറുന്ന കുതിരയും അവന്റെ തലയിൽ വെക്കുന്ന രാജകിരീടവും കൊണ്ടുവരട്ടെ.