Interlinear verses Deuteronomy 9
  1. שְׁמַ֣ע
    O
    sheh-MA
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    Israel:
    yees-ra-ALE
    אַתָּ֨ה
    Thou
    ah-TA
    עֹבֵ֤ר
    art
    oh-VARE
    הַיּוֹם֙
    to
    ha-YOME
    אֶת
    pass
    et
    הַיַּרְדֵּ֔ן
    over
    ha-yahr-DANE
    לָבֹא֙
    la-VOH
    לָרֶ֣שֶׁת
    Jordan
    la-REH-shet
    גּוֹיִ֔ם
    this
    ɡoh-YEEM
    גְּדֹלִ֥ים
    day,
    ɡeh-doh-LEEM
    וַֽעֲצֻמִ֖ים
    to
    va-uh-tsoo-MEEM
    מִמֶּ֑ךָּ
    go
    mee-MEH-ka
    עָרִ֛ים
    in
    ah-REEM
    גְּדֹלֹ֥ת
    to
    ɡeh-doh-LOTE
    וּבְצֻרֹ֖ת
    possess
    oo-veh-tsoo-ROTE
    בַּשָּׁמָֽיִם׃
    nations
    ba-sha-MA-yeem
  2. עַֽם
    people
    am
    גָּד֥וֹל
    great
    ɡa-DOLE
    וָרָ֖ם
    and
    va-RAHM
    בְּנֵ֣י
    tall,
    beh-NAY
    עֲנָקִ֑ים
    the
    uh-na-KEEM
    אֲשֶׁ֨ר
    children
    uh-SHER
    אַתָּ֤ה
    of
    ah-TA
    יָדַ֙עְתָּ֙
    the
    ya-DA-TA
    וְאַתָּ֣ה
    Anakims,
    veh-ah-TA
    שָׁמַ֔עְתָּ
    whom
    sha-MA-ta
    מִ֣י
    thou
    mee
    יִתְיַצֵּ֔ב
    knowest,
    yeet-ya-TSAVE
    לִפְנֵ֖י
    and
    leef-NAY
    בְּנֵ֥י
    of
    beh-NAY
    עֲנָֽק׃
    whom
    uh-NAHK
  3. וְיָֽדַעְתָּ֣
    therefore
    veh-ya-da-TA
    הַיּ֗וֹם
    this
    HA-yome
    כִּי֩
    day,
    kee
    יְהוָ֨ה
    that
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֜יךָ
    the
    ay-loh-HAY-ha
    הֽוּא
    Lord
    hoo
    הָעֹבֵ֤ר
    thy
    ha-oh-VARE
    לְפָנֶ֙יךָ֙
    God
    leh-fa-NAY-HA
    אֵ֣שׁ
    is
    aysh
    אֹֽכְלָ֔ה
    he
    oh-heh-LA
    ה֧וּא
    which
    hoo
    יַשְׁמִידֵ֛ם
    goeth
    yahsh-mee-DAME
    וְה֥וּא
    over
    veh-HOO
    יַכְנִיעֵ֖ם
    before
    yahk-nee-AME
    לְפָנֶ֑יךָ
    thee;
    leh-fa-NAY-ha
    וְהֽוֹרַשְׁתָּ֤ם
    as
    veh-hoh-rahsh-TAHM
    וְהַֽאַבַדְתָּם֙
    a
    veh-ha-ah-vahd-TAHM
    מַהֵ֔ר
    consuming
    ma-HARE
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    fire
    ka-uh-SHER
    דִּבֶּ֥ר
    he
    dee-BER
    יְהוָ֖ה
    shall
    yeh-VA
    לָֽךְ׃
    destroy
    lahk
  4. אַל
    not
    al
    תֹּאמַ֣ר
    thou
    toh-MAHR
    בִּלְבָֽבְךָ֗
    in
    beel-va-veh-HA
    בַּֽהֲדֹ֣ף
    thine
    ba-huh-DOFE
    יְהוָה֩
    heart,
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֨יךָ
    after
    ay-loh-HAY-ha
    אֹתָ֥ם׀
    that
    oh-TAHM
    מִלְּפָנֶיךָ֮
    the
    mee-leh-fa-nay-HA
    לֵאמֹר֒
    Lord
    lay-MORE
    בְּצִדְקָתִי֙
    thy
    beh-tseed-ka-TEE
    הֱבִיאַ֣נִי
    God
    hay-vee-AH-nee
    יְהוָ֔ה
    hath
    yeh-VA
    לָרֶ֖שֶׁת
    cast
    la-REH-shet
    אֶת
    them
    et
    הָאָ֣רֶץ
    out
    ha-AH-rets
    הַזֹּ֑את
    ha-ZOTE
    וּבְרִשְׁעַת֙
    from
    oo-veh-reesh-AT
    הַגּוֹיִ֣ם
    before
    ha-ɡoh-YEEM
    הָאֵ֔לֶּה
    thee,
    ha-A-leh
    יְהוָ֖ה
    saying,
    yeh-VA
    מֽוֹרִישָׁ֥ם
    For
    moh-ree-SHAHM
    מִפָּנֶֽיךָ׃
    my
    mee-pa-NAY-ha
  5. לֹ֣א
    for
    loh
    בְצִדְקָֽתְךָ֗
    thy
    veh-tseed-ka-teh-HA
    וּבְיֹ֙שֶׁר֙
    righteousness,
    oo-veh-YOH-SHER
    לְבָ֣בְךָ֔
    or
    leh-VA-veh-HA
    אַתָּ֥ה
    for
    ah-TA
    בָ֖א
    the
    va
    לָרֶ֣שֶׁת
    uprightness
    la-REH-shet
    אֶת
    of
    et
    אַרְצָ֑ם
    thine
    ar-TSAHM
    כִּ֞י
    heart,
    kee
    בְּרִשְׁעַ֣ת׀
    dost
    beh-reesh-AT
    הַגּוֹיִ֣ם
    thou
    ha-ɡoh-YEEM
    הָאֵ֗לֶּה
    go
    ha-A-leh
    יְהוָ֤ה
    to
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    possess
    ay-loh-HAY-HA
    מֽוֹרִישָׁ֣ם
    moh-ree-SHAHM
    מִפָּנֶ֔יךָ
    their
    mee-pa-NAY-ha
    וּלְמַ֜עַן
    land:
    oo-leh-MA-an
    הָקִ֣ים
    but
    ha-KEEM
    אֶת
    for
    et
    הַדָּבָ֗ר
    the
    ha-da-VAHR
    אֲשֶׁ֨ר
    wickedness
    uh-SHER
    נִשְׁבַּ֤ע
    of
    neesh-BA
    יְהוָה֙
    these
    yeh-VA
    לַֽאֲבֹתֶ֔יךָ
    nations
    la-uh-voh-TAY-ha
    לְאַבְרָהָ֥ם
    the
    leh-av-ra-HAHM
    לְיִצְחָ֖ק
    Lord
    leh-yeets-HAHK
    וּֽלְיַעֲקֹֽב׃
    thy
    OO-leh-ya-uh-KOVE
  6. וְיָֽדַעְתָּ֗
    therefore,
    veh-ya-da-TA
    כִּ֠י
    that
    kee
    לֹ֤א
    the
    loh
    בְצִדְקָֽתְךָ֙
    Lord
    veh-tseed-ka-teh-HA
    יְהוָ֣ה
    thy
    yeh-VA
    אֱ֠לֹהֶיךָ
    God
    A-loh-hay-ha
    נֹתֵ֨ן
    giveth
    noh-TANE
    לְךָ֜
    thee
    leh-HA
    אֶת
    not
    et
    הָאָ֧רֶץ
    ha-AH-rets
    הַטּוֹבָ֛ה
    this
    ha-toh-VA
    הַזֹּ֖את
    good
    ha-ZOTE
    לְרִשְׁתָּ֑הּ
    land
    leh-reesh-TA
    כִּ֥י
    to
    kee
    עַם
    possess
    am
    קְשֵׁה
    it
    keh-SHAY
    עֹ֖רֶף
    for
    OH-ref
    אָֽתָּה׃
    thy
    AH-ta
  7. זְכֹר֙
    and
    zeh-HORE
    אַל
    forget
    al
    תִּשְׁכַּ֔ח
    not,
    teesh-KAHK
    אֵ֧ת
    ate
    אֲשֶׁר
    how
    uh-SHER
    הִקְצַ֛פְתָּ
    thou
    heek-TSAHF-ta
    אֶת
    provokedst
    et
    יְהוָ֥ה
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    the
    ay-loh-HAY-ha
    בַּמִּדְבָּ֑ר
    Lord
    ba-meed-BAHR
    לְמִן
    thy
    leh-MEEN
    הַיּ֞וֹם
    God
    HA-yome
    אֲשֶׁר
    to
    uh-SHER
    יָצָ֣אתָ׀
    wrath
    ya-TSA-ta
    מֵאֶ֣רֶץ
    in
    may-EH-rets
    מִצְרַ֗יִם
    the
    meets-RA-yeem
    עַד
    wilderness:
    ad
    בֹּֽאֲכֶם֙
    from
    boh-uh-HEM
    עַד
    the
    ad
    הַמָּק֣וֹם
    day
    ha-ma-KOME
    הַזֶּ֔ה
    that
    ha-ZEH
    מַמְרִ֥ים
    thou
    mahm-REEM
    הֱיִיתֶ֖ם
    didst
    hay-yee-TEM
    עִם
    depart
    eem
    יְהוָֽה׃
    out
    yeh-VA
  8. וּבְחֹרֵ֥ב
    in
    oo-veh-hoh-RAVE
    הִקְצַפְתֶּ֖ם
    Horeb
    heek-tsahf-TEM
    אֶת
    ye
    et
    יְהוָ֑ה
    provoked
    yeh-VA
    וַיִּתְאַנַּ֧ף
    va-yeet-ah-NAHF
    יְהוָ֛ה
    the
    yeh-VA
    בָּכֶ֖ם
    Lord
    ba-HEM
    לְהַשְׁמִ֥יד
    to
    leh-hahsh-MEED
    אֶתְכֶֽם׃
    wrath,
    et-HEM
  9. בַּֽעֲלֹתִ֣י
    I
    ba-uh-loh-TEE
    הָהָ֗רָה
    was
    ha-HA-ra
    לָקַ֜חַת
    gone
    la-KA-haht
    לוּחֹ֤ת
    up
    loo-HOTE
    הָֽאֲבָנִים֙
    into
    ha-uh-va-NEEM
    לוּחֹ֣ת
    the
    loo-HOTE
    הַבְּרִ֔ית
    mount
    ha-beh-REET
    אֲשֶׁר
    to
    uh-SHER
    כָּרַ֥ת
    receive
    ka-RAHT
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    עִמָּכֶ֑ם
    tables
    ee-ma-HEM
    וָֽאֵשֵׁ֣ב
    of
    va-ay-SHAVE
    בָּהָ֗ר
    stone,
    ba-HAHR
    אַרְבָּעִ֥ים
    even
    ar-ba-EEM
    יוֹם֙
    the
    yome
    וְאַרְבָּעִ֣ים
    tables
    veh-ar-ba-EEM
    לַ֔יְלָה
    of
    LA-la
    לֶ֚חֶם
    the
    LEH-hem
    לֹ֣א
    covenant
    loh
    אָכַ֔לְתִּי
    which
    ah-HAHL-tee
    וּמַ֖יִם
    the
    oo-MA-yeem
    לֹ֥א
    Lord
    loh
    שָׁתִֽיתִי׃
    made
    sha-TEE-tee
  10. וַיִּתֵּ֨ן
    the
    va-yee-TANE
    יְהוָ֜ה
    Lord
    yeh-VA
    אֵלַ֗י
    delivered
    ay-LAI
    אֶת
    unto
    et
    שְׁנֵי֙
    me
    sheh-NAY
    לוּחֹ֣ת
    loo-HOTE
    הָֽאֲבָנִ֔ים
    two
    ha-uh-va-NEEM
    כְּתֻבִ֖ים
    tables
    keh-too-VEEM
    בְּאֶצְבַּ֣ע
    of
    beh-ets-BA
    אֱלֹהִ֑ים
    stone
    ay-loh-HEEM
    וַֽעֲלֵיהֶ֗ם
    written
    va-uh-lay-HEM
    כְּֽכָל
    with
    KEH-hole
    הַדְּבָרִ֡ים
    the
    ha-deh-va-REEM
    אֲשֶׁ֣ר
    finger
    uh-SHER
    דִּבֶּר֩
    of
    dee-BER
    יְהוָ֨ה
    God;
    yeh-VA
    עִמָּכֶ֥ם
    and
    ee-ma-HEM
    בָּהָ֛ר
    on
    ba-HAHR
    מִתּ֥וֹךְ
    them
    MEE-toke
    הָאֵ֖שׁ
    was
    ha-AYSH
    בְּי֥וֹם
    written
    beh-YOME
    הַקָּהָֽל׃
    according
    ha-ka-HAHL
  11. וַיְהִ֗י
    it
    vai-HEE
    מִקֵּץ֙
    came
    mee-KAYTS
    אַרְבָּעִ֣ים
    to
    ar-ba-EEM
    י֔וֹם
    pass
    yome
    וְאַרְבָּעִ֖ים
    at
    veh-ar-ba-EEM
    לָ֑יְלָה
    the
    LA-yeh-la
    נָתַ֨ן
    end
    na-TAHN
    יְהוָ֜ה
    of
    yeh-VA
    אֵלַ֗י
    forty
    ay-LAI
    אֶת
    days
    et
    שְׁנֵ֛י
    and
    sheh-NAY
    לֻחֹ֥ת
    forty
    loo-HOTE
    הָֽאֲבָנִ֖ים
    nights,
    ha-uh-va-NEEM
    לֻח֥וֹת
    that
    loo-HOTE
    הַבְּרִֽית׃
    the
    ha-beh-REET
  12. וַיֹּ֨אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָ֜ה
    Lord
    yeh-VA
    אֵלַ֗י
    said
    ay-LAI
    ק֣וּם
    unto
    koom
    רֵ֤ד
    me,
    rade
    מַהֵר֙
    Arise,
    ma-HARE
    מִזֶּ֔ה
    get
    mee-ZEH
    כִּ֚י
    thee
    kee
    שִׁחֵ֣ת
    down
    shee-HATE
    עַמְּךָ֔
    quickly
    ah-meh-HA
    אֲשֶׁ֥ר
    from
    uh-SHER
    הוֹצֵ֖אתָ
    hence;
    hoh-TSAY-ta
    מִמִּצְרָ֑יִם
    for
    mee-meets-RA-yeem
    סָ֣רוּ
    thy
    SA-roo
    מַהֵ֗ר
    people
    ma-HARE
    מִן
    which
    meen
    הַדֶּ֙רֶךְ֙
    thou
    ha-DEH-rek
    אֲשֶׁ֣ר
    hast
    uh-SHER
    צִוִּיתִ֔ם
    brought
    tsee-wee-TEEM
    עָשׂ֥וּ
    forth
    ah-SOO
    לָהֶ֖ם
    out
    la-HEM
    מַסֵּכָֽה׃
    of
    ma-say-HA
  13. וַיֹּ֥אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָ֖ה
    Lord
    yeh-VA
    אֵלַ֣י
    spake
    ay-LAI
    לֵאמֹ֑ר
    unto
    lay-MORE
    רָאִ֙יתִי֙
    me,
    ra-EE-TEE
    אֶת
    saying,
    et
    הָעָ֣ם
    I
    ha-AM
    הַזֶּ֔ה
    have
    ha-ZEH
    וְהִנֵּ֥ה
    seen
    veh-hee-NAY
    עַם
    am
    קְשֵׁה
    this
    keh-SHAY
    עֹ֖רֶף
    people,
    OH-ref
    הֽוּא׃
    and,
    hoo
  14. הֶ֤רֶף
    me
    HEH-ref
    מִמֶּ֙נִּי֙
    alone,
    mee-MEH-NEE
    וְאַשְׁמִידֵ֔ם
    veh-ash-mee-DAME
    וְאֶמְחֶ֣ה
    that
    veh-em-HEH
    אֶת
    I
    et
    שְׁמָ֔ם
    may
    sheh-MAHM
    מִתַּ֖חַת
    destroy
    mee-TA-haht
    הַשָּׁמָ֑יִם
    them,
    ha-sha-MA-yeem
    וְאֶֽעֱשֶׂה֙
    and
    veh-eh-ay-SEH
    אֽוֹתְךָ֔
    blot
    oh-teh-HA
    לְגוֹי
    out
    leh-ɡOY
    עָצ֥וּם
    ah-TSOOM
    וָרָ֖ב
    their
    va-RAHV
    מִמֶּֽנּוּ׃
    name
    mee-MEH-noo
  15. וָאֵ֗פֶן
    I
    va-A-fen
    וָֽאֵרֵד֙
    turned
    va-ay-RADE
    מִן
    and
    meen
    הָהָ֔ר
    came
    ha-HAHR
    וְהָהָ֖ר
    down
    veh-ha-HAHR
    בֹּעֵ֣ר
    from
    boh-ARE
    בָּאֵ֑שׁ
    the
    ba-AYSH
    וּשְׁנֵי֙
    mount,
    oo-sheh-NAY
    לוּחֹ֣ת
    and
    loo-HOTE
    הַבְּרִ֔ית
    the
    ha-beh-REET
    עַ֖ל
    mount
    al
    שְׁתֵּ֥י
    burned
    sheh-TAY
    יָדָֽי׃
    with
    ya-DAI
  16. וָאֵ֗רֶא
    I
    va-A-reh
    וְהִנֵּ֤ה
    looked,
    veh-hee-NAY
    חֲטָאתֶם֙
    and,
    huh-ta-TEM
    לַֽיהוָ֣ה
    behold,
    lai-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
    ye
    ay-loh-hay-HEM
    עֲשִׂיתֶ֣ם
    had
    uh-see-TEM
    לָכֶ֔ם
    sinned
    la-HEM
    עֵ֖גֶל
    against
    A-ɡel
    מַסֵּכָ֑ה
    the
    ma-say-HA
    סַרְתֶּ֣ם
    Lord
    sahr-TEM
    מַהֵ֔ר
    your
    ma-HARE
    מִן
    God,
    meen
    הַדֶּ֕רֶךְ
    and
    ha-DEH-rek
    אֲשֶׁר
    had
    uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    made
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    you
    yeh-VA
    אֶתְכֶֽם׃
    a
    et-HEM
  17. וָֽאֶתְנַפַּל֩
    I
    va-et-na-PAHL
    לִפְנֵ֨י
    fell
    leef-NAY
    יְהוָ֜ה
    down
    yeh-VA
    כָּרִֽאשֹׁנָ֗ה
    before
    ka-ree-shoh-NA
    אַרְבָּעִ֥ים
    the
    ar-ba-EEM
    יוֹם֙
    Lord,
    yome
    וְאַרְבָּעִ֣ים
    as
    veh-ar-ba-EEM
    לַ֔יְלָה
    at
    LA-la
    לֶ֚חֶם
    the
    LEH-hem
    לֹ֣א
    first,
    loh
    אָכַ֔לְתִּי
    forty
    ah-HAHL-tee
    וּמַ֖יִם
    days
    oo-MA-yeem
    לֹ֣א
    and
    loh
    שָׁתִ֑יתִי
    forty
    sha-TEE-tee
    עַ֤ל
    nights:
    al
    כָּל
    I
    kahl
    חַטַּאתְכֶם֙
    did
    ha-taht-HEM
    אֲשֶׁ֣ר
    neither
    uh-SHER
    חֲטָאתֶ֔ם
    eat
    huh-ta-TEM
    לַֽעֲשׂ֥וֹת
    bread,
    la-uh-SOTE
    הָרַ֛ע
    nor
    ha-RA
    בְּעֵינֵ֥י
    drink
    beh-ay-NAY
    יְהוָ֖ה
    water,
    yeh-VA
    לְהַכְעִיסֽוֹ׃
    because
    leh-hahk-ee-SOH
  18. כִּ֣י
    I
    kee
    יָגֹ֗רְתִּי
    was
    ya-ɡOH-reh-tee
    מִפְּנֵ֤י
    afraid
    mee-peh-NAY
    הָאַף֙
    of
    ha-AF
    וְהַ֣חֵמָ֔ה
    the
    veh-HA-hay-MA
    אֲשֶׁ֨ר
    anger
    uh-SHER
    קָצַ֧ף
    and
    ka-TSAHF
    יְהוָ֛ה
    hot
    yeh-VA
    עֲלֵיכֶ֖ם
    displeasure,
    uh-lay-HEM
    לְהַשְׁמִ֣יד
    wherewith
    leh-hahsh-MEED
    אֶתְכֶ֑ם
    the
    et-HEM
    וַיִּשְׁמַ֤ע
    Lord
    va-yeesh-MA
    יְהוָה֙
    was
    yeh-VA
    אֵלַ֔י
    wroth
    ay-LAI
    גַּ֖ם
    against
    ɡahm
    בַּפַּ֥עַם
    you
    ba-PA-am
    הַהִֽוא׃
    to
    ha-HEEV
  19. וּֽבְאַהֲרֹ֗ן
    the
    oo-veh-ah-huh-RONE
    הִתְאַנַּ֧ף
    Lord
    heet-ah-NAHF
    יְהוָ֛ה
    was
    yeh-VA
    מְאֹ֖ד
    very
    meh-ODE
    לְהַשְׁמִיד֑וֹ
    angry
    leh-hahsh-mee-DOH
    וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל
    with
    va-et-pa-LALE
    גַּם
    Aaron
    ɡahm
    בְּעַ֥ד
    to
    beh-AD
    אַֽהֲרֹ֖ן
    have
    ah-huh-RONE
    בָּעֵ֥ת
    destroyed
    ba-ATE
    הַהִֽוא׃
    him:
    ha-HEEV
  20. וְֽאֶת
    I
    VEH-et
    חַטַּאתְכֶ֞ם
    took
    ha-taht-HEM
    אֲשֶׁר
    your
    uh-SHER
    עֲשִׂיתֶ֣ם
    sin,
    uh-see-TEM
    אֶת
    et
    הָעֵ֗גֶל
    the
    ha-A-ɡel
    לָקַחְתִּי֮
    calf
    la-kahk-TEE
    וָֽאֶשְׂרֹ֣ף
    which
    va-es-ROFE
    אֹת֣וֹ׀
    ye
    oh-TOH
    בָּאֵשׁ֒
    had
    ba-AYSH
    וָֽאֶכֹּ֨ת
    made,
    va-eh-KOTE
    אֹת֤וֹ
    and
    oh-TOH
    טָחוֹן֙
    burnt
    ta-HONE
    הֵיטֵ֔ב
    it
    hay-TAVE
    עַ֥ד
    with
    ad
    אֲשֶׁר
    fire,
    uh-SHER
    דַּ֖ק
    and
    dahk
    לְעָפָ֑ר
    stamped
    leh-ah-FAHR
    וָֽאַשְׁלִךְ֙
    it,
    VA-ash-leek
    אֶת
    and
    et
    עֲפָר֔וֹ
    ground
    uh-fa-ROH
    אֶל
    it
    el
    הַנַּ֖חַל
    very
    ha-NA-hahl
    הַיֹּרֵ֥ד
    small,
    ha-yoh-RADE
    מִן
    even
    meen
    הָהָֽר׃
    until
    ha-HAHR
  21. וּבְתַבְעֵרָה֙
    at
    oo-veh-tahv-ay-RA
    וּבְמַסָּ֔ה
    Taberah,
    oo-veh-ma-SA
    וּבְקִבְרֹ֖ת
    and
    oo-veh-keev-ROTE
    הַֽתַּאֲוָ֑ה
    at
    ha-ta-uh-VA
    מַקְצִפִ֥ים
    Massah,
    mahk-tsee-FEEM
    הֱיִיתֶ֖ם
    and
    hay-yee-TEM
    אֶת
    at
    et
    יְהוָֽה׃
    Kibroth-hattaavah,
    yeh-VA
  22. וּבִשְׁלֹ֨חַ
    when
    oo-veesh-LOH-ak
    יְהוָ֜ה
    the
    yeh-VA
    אֶתְכֶ֗ם
    Lord
    et-HEM
    מִקָּדֵ֤שׁ
    sent
    mee-ka-DAYSH
    בַּרְנֵ֙עַ֙
    you
    bahr-NAY-AH
    לֵאמֹ֔ר
    from
    lay-MORE
    עֲלוּ֙
    Kadesh-barnea,
    uh-LOO
    וּרְשׁ֣וּ
    saying,
    oo-reh-SHOO
    אֶת
    Go
    et
    הָאָ֔רֶץ
    up
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    נָתַ֖תִּי
    possess
    na-TA-tee
    לָכֶ֑ם
    la-HEM
    וַתַּמְר֗וּ
    the
    va-tahm-ROO
    אֶת
    land
    et
    פִּ֤י
    which
    pee
    יְהוָה֙
    I
    yeh-VA
    אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
    have
    ay-LOH-hay-HEM
    וְלֹ֤א
    given
    veh-LOH
    הֶֽאֱמַנְתֶּם֙
    you;
    heh-ay-mahn-TEM
    ל֔וֹ
    then
    loh
    וְלֹ֥א
    ye
    veh-LOH
    שְׁמַעְתֶּ֖ם
    rebelled
    sheh-ma-TEM
    בְּקֹלֽוֹ׃
    against
    beh-koh-LOH
  23. מַמְרִ֥ים
    have
    mahm-REEM
    הֱיִיתֶ֖ם
    been
    hay-yee-TEM
    עִם
    rebellious
    eem
    יְהוָ֑ה
    against
    yeh-VA
    מִיּ֖וֹם
    the
    MEE-yome
    דַּעְתִּ֥י
    Lord
    da-TEE
    אֶתְכֶֽם׃
    from
    et-HEM
  24. וָֽאֶתְפַּלֵּ֣ל
    prayed
    va-et-pa-LALE
    אֶל
    therefore
    el
    יְהוָה֮
    unto
    yeh-VA
    וָֽאֹמַר֒
    the
    va-oh-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord,
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֗ה
    and
    yeh-VEE
    אַל
    said,
    al
    תַּשְׁחֵ֤ת
    O
    tahsh-HATE
    עַמְּךָ֙
    Lord
    ah-meh-HA
    וְנַחֲלָ֣תְךָ֔
    God,
    veh-na-huh-LA-teh-HA
    אֲשֶׁ֥ר
    destroy
    uh-SHER
    פָּדִ֖יתָ
    not
    pa-DEE-ta
    בְּגָדְלֶ֑ךָ
    thy
    beh-ɡode-LEH-ha
    אֲשֶׁר
    people
    uh-SHER
    הוֹצֵ֥אתָ
    and
    hoh-TSAY-ta
    מִמִּצְרַ֖יִם
    thine
    mee-meets-RA-yeem
    בְּיָ֥ד
    inheritance,
    beh-YAHD
    חֲזָקָֽה׃
    which
    huh-za-KA
  25. זְכֹר֙
    thy
    zeh-HORE
    לַֽעֲבָדֶ֔יךָ
    servants,
    la-uh-va-DAY-ha
    לְאַבְרָהָ֥ם
    Abraham,
    leh-av-ra-HAHM
    לְיִצְחָ֖ק
    Isaac,
    leh-yeets-HAHK
    וּֽלְיַעֲקֹ֑ב
    and
    oo-leh-ya-uh-KOVE
    אַל
    Jacob;
    al
    תֵּ֗פֶן
    look
    TAY-fen
    אֶל
    not
    el
    קְשִׁי֙
    unto
    keh-SHEE
    הָעָ֣ם
    the
    ha-AM
    הַזֶּ֔ה
    stubbornness
    ha-ZEH
    וְאֶל
    of
    veh-EL
    רִשְׁע֖וֹ
    this
    reesh-OH
    וְאֶל
    people,
    veh-EL
    חַטָּאתֽוֹ׃
    nor
    ha-ta-TOH
  26. פֶּן
    the
    pen
    יֹֽאמְר֗וּ
    land
    yoh-meh-ROO
    הָאָרֶץ֮
    whence
    ha-ah-RETS
    אֲשֶׁ֣ר
    thou
    uh-SHER
    הֽוֹצֵאתָ֣נוּ
    broughtest
    hoh-tsay-TA-noo
    מִשָּׁם֒
    us
    mee-SHAHM
    מִבְּלִי֙
    out
    mee-beh-LEE
    יְכֹ֣לֶת
    say,
    yeh-HOH-let
    יְהוָ֔ה
    Because
    yeh-VA
    לַֽהֲבִיאָ֕ם
    the
    la-huh-vee-AM
    אֶל
    Lord
    el
    הָאָ֖רֶץ
    was
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁר
    not
    uh-SHER
    דִּבֶּ֣ר
    able
    dee-BER
    לָהֶ֑ם
    la-HEM
    וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ
    to
    oo-mee-seen-ah-TOH
    אוֹתָ֔ם
    bring
    oh-TAHM
    הֽוֹצִיאָ֖ם
    them
    hoh-tsee-AM
    לַֽהֲמִתָ֥ם
    into
    la-huh-mee-TAHM
    בַּמִּדְבָּֽר׃
    the
    ba-meed-BAHR
  27. וְהֵ֥ם
    they
    veh-HAME
    עַמְּךָ֖
    are
    ah-meh-HA
    וְנַֽחֲלָתֶ֑ךָ
    thy
    veh-na-huh-la-TEH-ha
    אֲשֶׁ֤ר
    people
    uh-SHER
    הוֹצֵ֙אתָ֙
    and
    hoh-TSAY-TA
    בְּכֹֽחֲךָ֣
    thine
    beh-hoh-huh-HA
    הַגָּדֹ֔ל
    inheritance,
    ha-ɡa-DOLE
    וּבִֽזְרֹעֲךָ֖
    which
    oo-vee-zeh-roh-uh-HA
    הַנְּטוּיָֽה׃
    thou
    ha-neh-too-YA