Deuteronomy 9:16 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Deuteronomy Deuteronomy 9 Deuteronomy 9:16

Deuteronomy 9:16
ഞാൻ നോക്കിയാറെ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയോടു പാപംചെയ്തു ഒരു കാളക്കുട്ടിയെ വാർത്തുണ്ടാക്കി യഹോവ നിങ്ങളോടു കല്പിച്ച വഴി വേഗത്തിൽ വിട്ടുമാറിയിരുന്നതു കണ്ടു.

Deuteronomy 9:15Deuteronomy 9Deuteronomy 9:17

Deuteronomy 9:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.

American Standard Version (ASV)
And I looked, and, behold, ye had sinned against Jehovah your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which Jehovah had commanded you.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw that you had done evil against the Lord, and had made for yourselves a metal image of a young ox: you had quickly been turned from the way in which the Lord had given you orders to go.

Darby English Bible (DBY)
And I saw, and behold, ye had sinned against Jehovah your God: ye had made for yourselves a molten calf; ye had quickly turned aside from the way which Jehovah had commanded you.

Webster's Bible (WBT)
And I looked, and behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.

World English Bible (WEB)
I looked, and, behold, you had sinned against Yahweh your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which Yahweh had commanded you.

Young's Literal Translation (YLT)
and I see, and lo, ye have sinned against Jehovah your God; ye have made to yourselves a molten calf; ye have turned aside hastily out of the way which Jehovah hath commanded you.

And
I
looked,
וָאֵ֗רֶאwāʾēreʾva-A-reh
and,
behold,
וְהִנֵּ֤הwĕhinnēveh-hee-NAY
ye
had
sinned
חֲטָאתֶם֙ḥăṭāʾtemhuh-ta-TEM
Lord
the
against
לַֽיהוָ֣הlayhwâlai-VA
your
God,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
and
had
made
עֲשִׂיתֶ֣םʿăśîtemuh-see-TEM
molten
a
you
לָכֶ֔םlākemla-HEM
calf:
עֵ֖גֶלʿēgelA-ɡel
ye
had
turned
aside
מַסֵּכָ֑הmassēkâma-say-HA
quickly
סַרְתֶּ֣םsartemsahr-TEM
of
out
מַהֵ֔רmahērma-HARE
the
way
מִןminmeen
which
הַדֶּ֕רֶךְhadderekha-DEH-rek
the
Lord
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
had
commanded
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
you.
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
אֶתְכֶֽם׃ʾetkemet-HEM

Cross Reference

Exodus 32:19
അവൻ പാളയത്തിന്നു സമീപിച്ചപ്പോൾ കാളക്കുട്ടിയെയും നൃത്തങ്ങളെയും കണ്ടു അപ്പോൾ മോശെയുടെ കോപം ജ്വലിച്ചു അവൻ പലകകളെ കയ്യിൽനിന്നു എറിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിന്റെ അടിവാരത്തുവെച്ചു പൊട്ടിച്ചുകളഞ്ഞു.

Acts 7:40
ഞങ്ങൾക്കു മുമ്പായി നടപ്പാൻ ദൈവങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിത്തരിക; ഞങ്ങളെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു നടത്തിക്കൊണ്ടുവന്ന ആ മോശെക്കു എന്തു സംഭവിച്ചു എന്നു ഞങ്ങൾ അറിയുന്നില്ലല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.