Deuteronomy 4:28
കാണ്മാനും കേൾപ്പാനും ഭക്ഷിപ്പാനും മണക്കുവാനും പ്രാപ്തിയില്ലാത്തവയായി മരവും കല്ലുംകൊണ്ടു മനുഷ്യരുടെ കൈപ്പണിയായ ദേവന്മാരെ നിങ്ങൾ അവിടെ സേവിക്കും.
And there | וַֽעֲבַדְתֶּם | waʿăbadtem | VA-uh-vahd-tem |
ye shall serve | שָׁ֣ם | šām | shahm |
gods, | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
the work | מַֽעֲשֵׂ֖ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of men's | יְדֵ֣י | yĕdê | yeh-DAY |
hands, | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
wood | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
and stone, | וָאֶ֔בֶן | wāʾeben | va-EH-ven |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
neither | לֹֽא | lōʾ | loh |
see, | יִרְאוּן֙ | yirʾûn | yeer-OON |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hear, | יִשְׁמְע֔וּן | yišmĕʿûn | yeesh-meh-OON |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
eat, | יֹֽאכְל֖וּן | yōʾkĕlûn | yoh-heh-LOON |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
smell. | יְרִיחֻֽן׃ | yĕrîḥun | yeh-ree-HOON |