Deuteronomy 34:7
മോശെ മരിക്കുമ്പോൾ അവന്നു നൂറ്റിരുപതു വയസ്സായിരുന്നു. അവന്റെ കണ്ണു മങ്ങാതെയും അവന്റെ ദേഹബലം ക്ഷയിക്കാതെയും ഇരുന്നു.
And Moses | וּמֹשֶׁ֗ה | ûmōše | oo-moh-SHEH |
was an hundred | בֶּן | ben | ben |
twenty and | מֵאָ֧ה | mēʾâ | may-AH |
years | וְעֶשְׂרִ֛ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
died: he when | בְּמֹת֑וֹ | bĕmōtô | beh-moh-TOH |
his eye | לֹֽא | lōʾ | loh |
was not dim, | כָהֲתָ֥ה | kāhătâ | ha-huh-TA |
עֵינ֖וֹ | ʿênô | ay-NOH | |
nor | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
his natural force | נָ֥ס | nās | nahs |
abated. | לֵחֹֽה׃ | lēḥō | lay-HOH |