Deuteronomy 2:32
അങ്ങനെ സീഹോനും അവന്റെ സർവ്വജനവും നമ്മുടെ നേരെ പുറപ്പെട്ടുവന്നു യാഹാസിൽവെച്ചു പടയേറ്റു.
Then Sihon | וַיֵּצֵא֩ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
came out | סִיחֹ֨ן | sîḥōn | see-HONE |
against | לִקְרָאתֵ֜נוּ | liqrāʾtēnû | leek-ra-TAY-noo |
us, he | ה֧וּא | hûʾ | hoo |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
his people, | עַמּ֛וֹ | ʿammô | AH-moh |
to fight | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
at Jahaz. | יָֽהְצָה׃ | yāhĕṣâ | YA-heh-tsa |