Deuteronomy 2:26
പിന്നെ ഞാൻ കെദേമോത്ത് മരുഭൂമിയിൽ നിന്നു ഹെശ്ബോനിലെ രാജാവായ സീഹോന്റെ അടുക്കൽ സമാധാനവാക്കുകളോടുകൂടെ ദൂതന്മാരെ അയച്ചു:
Deuteronomy 2:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
American Standard Version (ASV)
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Then from the waste land of Kedemoth I sent representatives to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,
Darby English Bible (DBY)
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,
Webster's Bible (WBT)
And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
World English Bible (WEB)
I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
`And I send messengers from the wilderness of Kedemoth, unto Sihon king of Heshbon, -- words of peace -- saying,
| And I sent | וָֽאֶשְׁלַ֤ח | wāʾešlaḥ | va-esh-LAHK |
| messengers | מַלְאָכִים֙ | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
| wilderness the of out | מִמִּדְבַּ֣ר | mimmidbar | mee-meed-BAHR |
| of Kedemoth | קְדֵמ֔וֹת | qĕdēmôt | keh-day-MOTE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Sihon | סִיח֖וֹן | sîḥôn | see-HONE |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Heshbon | חֶשְׁבּ֑וֹן | ḥešbôn | hesh-BONE |
| with words | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| of peace, | שָׁל֖וֹם | šālôm | sha-LOME |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Cross Reference
Joshua 13:18
യഹ്സയും കെദേമോത്തും മേഫാത്തും കിർയ്യത്തയീമും
Deuteronomy 20:10
നീ ഒരു പട്ടണത്തോടു യുദ്ധം ചെയ്വാൻ അടുത്തുചെല്ലുമ്പോൾ സമാധാനം വിളിച്ചു പറയേണം.
Joshua 21:37
യഹ്സയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കെദേമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മേഫാത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
Esther 9:30
യെഹൂദനായ മൊർദ്ദെഖായിയും എസ്ഥേർരാജ്ഞിയും അവർക്കു ചട്ടമാക്കിയിരുന്നതുപോലെയും അവർ തന്നേ തങ്ങളുടെ ഉപവാസത്തിന്റെയും കരച്ചലിന്റെയും സംഗതികളെ തങ്ങൾക്കും സന്തതികൾക്കും ചട്ടമാക്കിയിരുന്നതുപോലെയും ഈ പൂരീംദിവസങ്ങളെ നിശ്ചിതസമയത്തു തന്നേ സ്ഥിരമാക്കേണ്ടതിന്നു
Matthew 10:12
ആ വീട്ടിൽ ചെല്ലുമ്പോൾ അതിന്നു വന്ദനം പറവിൻ.
Luke 10:5
ഏതു വീട്ടിൽ എങ്കിലും ചെന്നാൽ: ഈ വീട്ടിന്നു സമാധാനം എന്നു ആദ്യം പറവിൻ
Luke 10:10
ഏതു പട്ടണത്തിലെങ്കിലും ചെന്നാൽ അവർ നിങ്ങളെ കൈക്കൊള്ളുന്നില്ലെങ്കിൽ അതിന്റെ തെരുക്കളിൽ പോയി: