Deuteronomy 13:11
അടിമവീടായ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു നിന്നെ കൊണ്ടുവന്ന നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയോടു നിന്നെ അകറ്റിക്കളവാൻ അവൻ അന്വേഷിച്ചതുകൊണ്ടു, അവനെ കല്ലെറിഞ്ഞു കൊല്ലേണം.
Deuteronomy 13:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
American Standard Version (ASV)
And all Israel shall hear, and fear, and shall do not more any such wickedness as this is in the midst of thee.
Bible in Basic English (BBE)
And all Israel, hearing of it, will be full of fear, and no one will again do such evil as this among you.
Darby English Bible (DBY)
and all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wicked thing as this in thy midst.
Webster's Bible (WBT)
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is, among you.
World English Bible (WEB)
All Israel shall hear, and fear, and shall not do any more such wickedness as this is in the midst of you.
Young's Literal Translation (YLT)
and all Israel do hear and fear, and add not to do like this evil thing in thy midst.
| And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| shall hear, | יִשְׁמְע֖וּ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
| fear, and | וְיִֽרָא֑וּן | wĕyirāʾûn | veh-yee-ra-OON |
| and shall do | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| no | יוֹסִ֣פוּ | yôsipû | yoh-SEE-foo |
| more | לַֽעֲשׂ֗וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| any | כַּדָּבָ֥ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
| such wickedness | הָרָ֛ע | hārāʿ | ha-RA |
| as this | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
| is among | בְּקִרְבֶּֽךָ׃ | bĕqirbekā | beh-keer-BEH-ha |
Cross Reference
Deuteronomy 19:20
ഇനി നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ അതുപോലെയുള്ള ദോഷം നടക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ശേഷമുള്ളവർ കേട്ടു ഭയപ്പെടേണം.
Deuteronomy 17:13
ഇനി അഹങ്കാരം കാണിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ജനമെല്ലാം കേട്ടു ഭയപ്പെടേണം.
Proverbs 19:25
പരിഹാസിയെ അടിച്ചാൽ അല്പബുദ്ധി വിവേകം പഠിക്കും; ബുദ്ധിമാനെ ശാസിച്ചാൽ അവൻ പരിജ്ഞാനം പ്രാപിക്കും.
Proverbs 21:11
പരിഹാസിയെ ശിക്ഷിച്ചാൽ അല്പബുദ്ധി ജ്ഞാനിയായ്തീരും; ജ്ഞാനിയെ ഉപദേശിച്ചാൽ അവൻ പരിജ്ഞാനം പ്രാപിക്കും.
1 Timothy 5:20
പാപം ചെയ്യുന്നവരെ ശേഷമുള്ളവർക്കും ഭയത്തിന്നായി എല്ലാവരും കേൾക്കെ ശാസിക്ക.