Interlinear verses Deuteronomy 11
  1. וְאָ֣הַבְתָּ֔
    thou
    veh-AH-hahv-TA
    אֵ֖ת
    shalt
    ate
    יְהוָ֣ה
    love
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    ay-loh-HAY-ha
    וְשָֽׁמַרְתָּ֣
    the
    veh-sha-mahr-TA
    מִשְׁמַרְתּ֗וֹ
    Lord
    meesh-mahr-TOH
    וְחֻקֹּתָ֧יו
    thy
    veh-hoo-koh-TAV
    וּמִשְׁפָּטָ֛יו
    God,
    oo-meesh-pa-TAV
    וּמִצְוֹתָ֖יו
    and
    oo-mee-ts-oh-TAV
    כָּל
    keep
    kahl
    הַיָּמִֽים׃
    his
    ha-ya-MEEM
  2. וִֽידַעְתֶּם֮
    know
    vee-da-TEM
    הַיּוֹם֒
    ye
    ha-YOME
    כִּ֣י׀
    this
    kee
    לֹ֣א
    day:
    loh
    אֶת
    for
    et
    בְּנֵיכֶ֗ם
    I
    beh-nay-HEM
    אֲשֶׁ֤ר
    speak
    uh-SHER
    לֹֽא
    not
    loh
    יָדְעוּ֙
    with
    yode-OO
    וַֽאֲשֶׁ֣ר
    your
    va-uh-SHER
    לֹֽא
    children
    loh
    רָא֔וּ
    which
    ra-OO
    אֶת
    have
    et
    מוּסַ֖ר
    not
    moo-SAHR
    יְהוָ֣ה
    known,
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם
    and
    ay-loh-hay-HEM
    אֶת
    which
    et
    גָּדְל֕וֹ
    have
    ɡode-LOH
    אֶת
    not
    et
    יָדוֹ֙
    seen
    ya-DOH
    הַֽחֲזָקָ֔ה
    ha-huh-za-KA
    וּזְרֹע֖וֹ
    the
    oo-zeh-roh-OH
    הַנְּטוּיָֽה׃
    chastisement
    ha-neh-too-YA
  3. וְאֶת
    his
    veh-ET
    אֹֽתֹתָיו֙
    miracles,
    OH-toh-tav
    וְאֶֽת
    and
    veh-ET
    מַעֲשָׂ֔יו
    his
    ma-uh-SAV
    אֲשֶׁ֥ר
    acts,
    uh-SHER
    עָשָׂ֖ה
    which
    ah-SA
    בְּת֣וֹךְ
    he
    beh-TOKE
    מִצְרָ֑יִם
    did
    meets-RA-yeem
    לְפַרְעֹ֥ה
    in
    leh-fahr-OH
    מֶֽלֶךְ
    the
    MEH-lek
    מִצְרַ֖יִם
    midst
    meets-RA-yeem
    וּלְכָל
    of
    oo-leh-HAHL
    אַרְצֽוֹ׃
    Egypt
    ar-TSOH
  4. וַֽאֲשֶׁ֣ר
    what
    va-uh-SHER
    עָשָׂה֩
    he
    ah-SA
    לְחֵ֨יל
    did
    leh-HALE
    מִצְרַ֜יִם
    unto
    meets-RA-yeem
    לְסוּסָ֣יו
    the
    leh-soo-SAV
    וּלְרִכְבּ֗וֹ
    army
    oo-leh-reek-BOH
    אֲשֶׁ֨ר
    of
    uh-SHER
    הֵצִ֜יף
    Egypt,
    hay-TSEEF
    אֶת
    unto
    et
    מֵ֤י
    their
    may
    יַם
    horses,
    yahm
    סוּף֙
    and
    soof
    עַל
    to
    al
    פְּנֵיהֶ֔ם
    their
    peh-nay-HEM
    בְּרָדְפָ֖ם
    chariots;
    beh-rode-FAHM
    אַֽחֲרֵיכֶ֑ם
    how
    ah-huh-ray-HEM
    וַיְאַבְּדֵ֣ם
    he
    vai-ah-beh-DAME
    יְהוָ֔ה
    made
    yeh-VA
    עַ֖ד
    ad
    הַיּ֥וֹם
    the
    HA-yome
    הַזֶּֽה׃
    water
    ha-ZEH
  5. וַֽאֲשֶׁ֥ר
    what
    va-uh-SHER
    עָשָׂ֛ה
    he
    ah-SA
    לָכֶ֖ם
    did
    la-HEM
    בַּמִּדְבָּ֑ר
    unto
    ba-meed-BAHR
    עַד
    you
    ad
    בֹּֽאֲכֶ֖ם
    in
    boh-uh-HEM
    עַד
    the
    ad
    הַמָּק֥וֹם
    wilderness,
    ha-ma-KOME
    הַזֶּֽה׃
    until
    ha-ZEH
  6. וַֽאֲשֶׁ֨ר
    what
    va-uh-SHER
    עָשָׂ֜ה
    he
    ah-SA
    לְדָתָ֣ן
    did
    leh-da-TAHN
    וְלַֽאֲבִירָ֗ם
    unto
    veh-la-uh-vee-RAHM
    בְּנֵ֣י
    Dathan
    beh-NAY
    אֱלִיאָב֮
    and
    ay-lee-AV
    בֶּן
    Abiram,
    ben
    רְאוּבֵן֒
    the
    reh-oo-VANE
    אֲשֶׁ֨ר
    sons
    uh-SHER
    פָּֽצְתָ֤ה
    of
    pa-tseh-TA
    הָאָ֙רֶץ֙
    Eliab,
    ha-AH-RETS
    אֶת
    the
    et
    פִּ֔יהָ
    son
    PEE-ha
    וַתִּבְלָעֵ֥ם
    of
    va-teev-la-AME
    וְאֶת
    Reuben:
    veh-ET
    בָּֽתֵּיהֶ֖ם
    how
    ba-tay-HEM
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    אָֽהֳלֵיהֶ֑ם
    earth
    ah-hoh-lay-HEM
    וְאֵ֤ת
    opened
    veh-ATE
    כָּל
    kahl
    הַיְקוּם֙
    her
    hai-KOOM
    אֲשֶׁ֣ר
    mouth,
    uh-SHER
    בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
    and
    beh-rahɡ-lay-HEM
    בְּקֶ֖רֶב
    swallowed
    beh-KEH-rev
    כָּל
    them
    kahl
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    up,
    yees-ra-ALE
  7. וּשְׁמַרְתֶּם֙
    shall
    oo-sheh-mahr-TEM
    אֶת
    ye
    et
    כָּל
    keep
    kahl
    הַמִּצְוָ֔ה
    ha-meets-VA
    אֲשֶׁ֛ר
    all
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֥י
    the
    ah-noh-HEE
    מְצַוְּךָ֖
    commandments
    meh-tsa-weh-HA
    הַיּ֑וֹם
    which
    HA-yome
    לְמַ֣עַן
    I
    leh-MA-an
    תֶּֽחֶזְק֗וּ
    command
    teh-hez-KOO
    וּבָאתֶם֙
    you
    oo-va-TEM
    וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
    this
    vee-reesh-TEM
    אֶת
    day,
    et
    הָאָ֔רֶץ
    that
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁ֥ר
    ye
    uh-SHER
    אַתֶּ֛ם
    may
    ah-TEM
    עֹֽבְרִ֥ים
    be
    oh-veh-REEM
    שָׁ֖מָּה
    strong,
    SHA-ma
    לְרִשְׁתָּֽהּ׃
    and
    leh-reesh-TA
  8. וּלְמַ֨עַן
    that
    oo-leh-MA-an
    תַּֽאֲרִ֤יכוּ
    ye
    ta-uh-REE-hoo
    יָמִים֙
    may
    ya-MEEM
    עַל
    prolong
    al
    הָ֣אֲדָמָ֔ה
    your
    HA-uh-da-MA
    אֲשֶׁר֩
    days
    uh-SHER
    נִשְׁבַּ֨ע
    in
    neesh-BA
    יְהוָ֧ה
    the
    yeh-VA
    לַאֲבֹֽתֵיכֶ֛ם
    land,
    la-uh-voh-tay-HEM
    לָתֵ֥ת
    which
    la-TATE
    לָהֶ֖ם
    the
    la-HEM
    וּלְזַרְעָ֑ם
    Lord
    oo-leh-zahr-AM
    אֶ֛רֶץ
    sware
    EH-rets
    זָבַ֥ת
    unto
    za-VAHT
    חָלָ֖ב
    your
    ha-LAHV
    וּדְבָֽשׁ׃
    fathers
    oo-deh-VAHSH
  9. כִּ֣י
    the
    kee
    הָאָ֗רֶץ
    land,
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁ֨ר
    whither
    uh-SHER
    אַתָּ֤ה
    ah-TA
    בָא
    thou
    va
    שָׁ֙מָּה֙
    goest
    SHA-MA
    לְרִשְׁתָּ֔הּ
    in
    leh-reesh-TA
    לֹ֣א
    to
    loh
    כְאֶ֤רֶץ
    possess
    heh-EH-rets
    מִצְרַ֙יִם֙
    it,
    meets-RA-YEEM
    הִ֔וא
    is
    heev
    אֲשֶׁ֥ר
    not
    uh-SHER
    יְצָאתֶ֖ם
    as
    yeh-tsa-TEM
    מִשָּׁ֑ם
    the
    mee-SHAHM
    אֲשֶׁ֤ר
    land
    uh-SHER
    תִּזְרַע֙
    of
    teez-RA
    אֶֽת
    Egypt,
    et
    זַרְעֲךָ֔
    from
    zahr-uh-HA
    וְהִשְׁקִ֥יתָ
    whence
    veh-heesh-KEE-ta
    בְרַגְלְךָ֖
    ye
    veh-rahɡ-leh-HA
    כְּגַ֥ן
    came
    keh-ɡAHN
    הַיָּרָֽק׃
    out,
    ha-ya-RAHK
  10. וְהָאָ֗רֶץ
    the
    veh-ha-AH-rets
    אֲשֶׁ֨ר
    land,
    uh-SHER
    אַתֶּ֜ם
    whither
    ah-TEM
    עֹֽבְרִ֥ים
    oh-veh-REEM
    שָׁ֙מָּה֙
    ye
    SHA-MA
    לְרִשְׁתָּ֔הּ
    go
    leh-reesh-TA
    אֶ֥רֶץ
    to
    EH-rets
    הָרִ֖ים
    possess
    ha-REEM
    וּבְקָעֹ֑ת
    it,
    oo-veh-ka-OTE
    לִמְטַ֥ר
    is
    leem-TAHR
    הַשָּׁמַ֖יִם
    a
    ha-sha-MA-yeem
    תִּשְׁתֶּה
    land
    teesh-TEH
    מָּֽיִם׃
    of
    MA-yeem
  11. אֶ֕רֶץ
    land
    EH-rets
    אֲשֶׁר
    which
    uh-SHER
    יְהוָ֥ה
    the
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    Lord
    ay-loh-HAY-ha
    דֹּרֵ֣שׁ
    thy
    doh-RAYSH
    אֹתָ֑הּ
    God
    oh-TA
    תָּמִ֗יד
    careth
    ta-MEED
    עֵינֵ֨י
    for:
    ay-NAY
    יְהוָ֤ה
    the
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    eyes
    ay-loh-HAY-HA
    בָּ֔הּ
    of
    ba
    מֵֽרֵשִׁית֙
    the
    may-ray-SHEET
    הַשָּׁנָ֔ה
    Lord
    ha-sha-NA
    וְעַ֖ד
    thy
    veh-AD
    אַֽחֲרִ֥ית
    God
    ah-huh-REET
    שָׁנָֽה׃
    are
    sha-NA
  12. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    אִם
    shall
    eem
    שָׁמֹ֤עַ
    come
    sha-MOH-ah
    תִּשְׁמְעוּ֙
    to
    teesh-meh-OO
    אֶל
    pass,
    el
    מִצְוֹתַ֔י
    if
    mee-ts-oh-TAI
    אֲשֶׁ֧ר
    ye
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֛י
    shall
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֥ה
    hearken
    meh-tsa-WEH
    אֶתְכֶ֖ם
    diligently
    et-HEM
    הַיּ֑וֹם
    unto
    HA-yome
    לְאַֽהֲבָ֞ה
    my
    leh-ah-huh-VA
    אֶת
    commandments
    et
    יְהוָ֤ה
    which
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶם֙
    I
    ay-loh-hay-HEM
    וּלְעָבְד֔וֹ
    command
    oo-leh-ove-DOH
    בְּכָל
    you
    beh-HAHL
    לְבַבְכֶ֖ם
    this
    leh-vahv-HEM
    וּבְכָל
    day,
    oo-veh-HAHL
    נַפְשְׁכֶֽם׃
    to
    nahf-sheh-HEM
  13. וְנָֽתַתִּ֧י
    I
    veh-na-ta-TEE
    מְטַֽר
    will
    meh-TAHR
    אַרְצְכֶ֛ם
    give
    ar-tseh-HEM
    בְּעִתּ֖וֹ
    you
    beh-EE-toh
    יוֹרֶ֣ה
    the
    yoh-REH
    וּמַלְק֑וֹשׁ
    rain
    oo-mahl-KOHSH
    וְאָֽסַפְתָּ֣
    of
    veh-ah-sahf-TA
    דְגָנֶ֔ךָ
    your
    deh-ɡa-NEH-ha
    וְתִֽירֹשְׁךָ֖
    land
    veh-tee-roh-sheh-HA
    וְיִצְהָרֶֽךָ׃
    in
    veh-yeets-ha-REH-ha
  14. הִשָּֽׁמְר֣וּ
    heed
    hee-sha-meh-ROO
    לָכֶ֔ם
    to
    la-HEM
    פֶּ֥ן
    yourselves,
    pen
    יִפְתֶּ֖ה
    that
    yeef-TEH
    לְבַבְכֶ֑ם
    your
    leh-vahv-HEM
    וְסַרְתֶּ֗ם
    heart
    veh-sahr-TEM
    וַֽעֲבַדְתֶּם֙
    be
    va-uh-vahd-TEM
    אֱלֹהִ֣ים
    not
    ay-loh-HEEM
    אֲחֵרִ֔ים
    deceived,
    uh-hay-REEM
    וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם
    and
    veh-heesh-ta-huh-vee-TEM
    לָהֶֽם׃
    ye
    la-HEM
  15. וְחָרָ֨ה
    then
    veh-ha-RA
    אַף
    the
    af
    יְהוָ֜ה
    Lord's
    yeh-VA
    בָּכֶ֗ם
    wrath
    ba-HEM
    וְעָצַ֤ר
    be
    veh-ah-TSAHR
    אֶת
    kindled
    et
    הַשָּׁמַ֙יִם֙
    against
    ha-sha-MA-YEEM
    וְלֹֽא
    you,
    veh-LOH
    יִהְיֶ֣ה
    and
    yee-YEH
    מָטָ֔ר
    he
    ma-TAHR
    וְהָ֣אֲדָמָ֔ה
    shut
    veh-HA-uh-da-MA
    לֹ֥א
    up
    loh
    תִתֵּ֖ן
    tee-TANE
    אֶת
    the
    et
    יְבוּלָ֑הּ
    heaven,
    yeh-voo-LA
    וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם
    that
    va-uh-vahd-TEM
    מְהֵרָ֗ה
    there
    meh-hay-RA
    מֵעַל֙
    be
    may-AL
    הָאָ֣רֶץ
    no
    ha-AH-rets
    הַטֹּבָ֔ה
    rain,
    ha-toh-VA
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    יְהוָ֖ה
    that
    yeh-VA
    נֹתֵ֥ן
    the
    noh-TANE
    לָכֶֽם׃
    land
    la-HEM
  16. וְשַׂמְתֶּם֙
    shall
    veh-sahm-TEM
    אֶת
    ye
    et
    דְּבָרַ֣י
    lay
    deh-va-RAI
    אֵ֔לֶּה
    up
    A-leh
    עַל
    al
    לְבַבְכֶ֖ם
    these
    leh-vahv-HEM
    וְעַֽל
    my
    veh-AL
    נַפְשְׁכֶ֑ם
    words
    nahf-sheh-HEM
    וּקְשַׁרְתֶּ֨ם
    in
    oo-keh-shahr-TEM
    אֹתָ֤ם
    your
    oh-TAHM
    לְאוֹת֙
    heart
    leh-OTE
    עַל
    and
    al
    יֶדְכֶ֔ם
    in
    yed-HEM
    וְהָי֥וּ
    your
    veh-ha-YOO
    לְטֽוֹטָפֹ֖ת
    soul,
    leh-toh-ta-FOTE
    בֵּ֥ין
    and
    bane
    עֵֽינֵיכֶֽם׃
    bind
    A-nay-HEM
  17. וְלִמַּדְתֶּ֥ם
    ye
    veh-lee-mahd-TEM
    אֹתָ֛ם
    shall
    oh-TAHM
    אֶת
    teach
    et
    בְּנֵיכֶ֖ם
    them
    beh-nay-HEM
    לְדַבֵּ֣ר
    leh-da-BARE
    בָּ֑ם
    your
    bahm
    בְּשִׁבְתְּךָ֤
    children,
    beh-sheev-teh-HA
    בְּבֵיתֶ֙ךָ֙
    speaking
    beh-vay-TEH-HA
    וּבְלֶכְתְּךָ֣
    of
    oo-veh-lek-teh-HA
    בַדֶּ֔רֶךְ
    them
    va-DEH-rek
    וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖
    when
    oo-veh-shoke-beh-HA
    וּבְקוּמֶֽךָ׃
    thou
    oo-veh-koo-MEH-ha
  18. וּכְתַבְתָּ֛ם
    thou
    oo-heh-tahv-TAHM
    עַל
    shalt
    al
    מְזוּז֥וֹת
    write
    meh-zoo-ZOTE
    בֵּיתֶ֖ךָ
    them
    bay-TEH-ha
    וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃
    upon
    oo-veesh-ah-RAY-ha
  19. לְמַ֨עַן
    your
    leh-MA-an
    יִרְבּ֤וּ
    days
    yeer-BOO
    יְמֵיכֶם֙
    may
    yeh-may-HEM
    וִימֵ֣י
    be
    vee-MAY
    בְנֵיכֶ֔ם
    multiplied,
    veh-nay-HEM
    עַ֚ל
    and
    al
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    the
    ha-uh-da-MA
    אֲשֶׁ֨ר
    days
    uh-SHER
    נִשְׁבַּ֧ע
    of
    neesh-BA
    יְהוָ֛ה
    your
    yeh-VA
    לַאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם
    children,
    la-uh-voh-tay-HEM
    לָתֵ֣ת
    in
    la-TATE
    לָהֶ֑ם
    the
    la-HEM
    כִּימֵ֥י
    land
    kee-MAY
    הַשָּׁמַ֖יִם
    which
    ha-sha-MA-yeem
    עַל
    the
    al
    הָאָֽרֶץ׃
    Lord
    ha-AH-rets
  20. כִּי֩
    if
    kee
    אִם
    ye
    eem
    שָׁמֹ֨ר
    shall
    sha-MORE
    תִּשְׁמְר֜וּן
    diligently
    teesh-meh-ROON
    אֶת
    keep
    et
    כָּל
    kahl
    הַמִּצְוָ֣ה
    all
    ha-meets-VA
    הַזֹּ֗את
    these
    ha-ZOTE
    אֲשֶׁ֧ר
    commandments
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֛י
    which
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֥ה
    I
    meh-tsa-WEH
    אֶתְכֶ֖ם
    command
    et-HEM
    לַֽעֲשֹׂתָ֑הּ
    you,
    la-uh-soh-TA
    לְאַֽהֲבָ֞ה
    to
    leh-ah-huh-VA
    אֶת
    do
    et
    יְהוָ֧ה
    them,
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם
    to
    ay-loh-hay-HEM
    לָלֶ֥כֶת
    love
    la-LEH-het
    בְּכָל
    beh-HAHL
    דְּרָכָ֖יו
    the
    deh-ra-HAV
    וּלְדָבְקָה
    Lord
    oo-leh-dove-KA
    בֽוֹ׃
    your
    voh
  21. וְהוֹרִ֧ישׁ
    will
    veh-hoh-REESH
    יְהוָ֛ה
    the
    yeh-VA
    אֶת
    Lord
    et
    כָּל
    drive
    kahl
    הַגּוֹיִ֥ם
    out
    ha-ɡoh-YEEM
    הָאֵ֖לֶּה
    ha-A-leh
    מִלִּפְנֵיכֶ֑ם
    all
    mee-leef-nay-HEM
    וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
    these
    vee-reesh-TEM
    גּוֹיִ֔ם
    nations
    ɡoh-YEEM
    גְּדֹלִ֥ים
    from
    ɡeh-doh-LEEM
    וַֽעֲצֻמִ֖ים
    before
    va-uh-tsoo-MEEM
    מִכֶּֽם׃
    you,
    mee-KEM
  22. כָּל
    place
    kahl
    הַמָּק֗וֹם
    whereon
    ha-ma-KOME
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    תִּדְרֹ֧ךְ
    soles
    teed-ROKE
    כַּֽף
    of
    kahf
    רַגְלְכֶ֛ם
    your
    rahɡ-leh-HEM
    בּ֖וֹ
    feet
    boh
    לָכֶ֣ם
    shall
    la-HEM
    יִֽהְיֶ֑ה
    tread
    yee-heh-YEH
    מִן
    shall
    meen
    הַמִּדְבָּ֨ר
    be
    ha-meed-BAHR
    וְהַלְּבָנ֜וֹן
    yours:
    veh-ha-leh-va-NONE
    מִן
    from
    meen
    הַנָּהָ֣ר
    the
    ha-na-HAHR
    נְהַר
    wilderness
    neh-HAHR
    פְּרָ֗ת
    and
    peh-RAHT
    וְעַד֙
    Lebanon,
    veh-AD
    הַיָּ֣ם
    from
    ha-YAHM
    הָֽאַחֲר֔וֹן
    the
    ha-ah-huh-RONE
    יִֽהְיֶ֖ה
    river,
    yee-heh-YEH
    גְּבֻֽלְכֶֽם׃
    the
    ɡeh-VOO-leh-HEM
  23. לֹֽא
    shall
    loh
    יִתְיַצֵּ֥ב
    no
    yeet-ya-TSAVE
    אִ֖ישׁ
    man
    eesh
    בִּפְנֵיכֶ֑ם
    be
    beef-nay-HEM
    פַּחְדְּכֶ֨ם
    able
    pahk-deh-HEM
    וּמֽוֹרַאֲכֶ֜ם
    to
    oo-moh-ra-uh-HEM
    יִתֵּ֣ן׀
    stand
    yee-TANE
    יְהוָ֣ה
    before
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם
    you:
    ay-loh-hay-HEM
    עַל
    for
    al
    פְּנֵ֤י
    the
    peh-NAY
    כָל
    Lord
    hahl
    הָאָ֙רֶץ֙
    your
    ha-AH-RETS
    אֲשֶׁ֣ר
    God
    uh-SHER
    תִּדְרְכוּ
    shall
    teed-reh-HOO
    בָ֔הּ
    lay
    va
    כַּֽאֲשֶׁ֖ר
    the
    ka-uh-SHER
    דִּבֶּ֥ר
    fear
    dee-BER
    לָכֶֽם׃
    of
    la-HEM
  24. רְאֵ֗ה
    I
    reh-A
    אָֽנֹכִ֛י
    set
    ah-noh-HEE
    נֹתֵ֥ן
    before
    noh-TANE
    לִפְנֵיכֶ֖ם
    you
    leef-nay-HEM
    הַיּ֑וֹם
    this
    HA-yome
    בְּרָכָ֖ה
    day
    beh-ra-HA
    וּקְלָלָֽה׃
    a
    oo-keh-la-LA
  25. אֶֽת
    A
    et
    הַבְּרָכָ֑ה
    blessing,
    ha-beh-ra-HA
    אֲשֶׁ֣ר
    if
    uh-SHER
    תִּשְׁמְע֗וּ
    ye
    teesh-meh-OO
    אֶל
    obey
    el
    מִצְוֹת֙
    mee-ts-OTE
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
    commandments
    ay-loh-hay-HEM
    אֲשֶׁ֧ר
    of
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֛י
    the
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֥ה
    Lord
    meh-tsa-WEH
    אֶתְכֶ֖ם
    your
    et-HEM
    הַיּֽוֹם׃
    God,
    ha-yome
  26. וְהַקְּלָלָ֗ה
    a
    veh-ha-keh-la-LA
    אִם
    curse,
    eem
    לֹ֤א
    if
    loh
    תִשְׁמְעוּ֙
    ye
    teesh-meh-OO
    אֶל
    will
    el
    מִצְוֹת֙
    not
    mee-ts-OTE
    יְהוָ֣ה
    obey
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
    ay-loh-hay-HEM
    וְסַרְתֶּ֣ם
    the
    veh-sahr-TEM
    מִן
    commandments
    meen
    הַדֶּ֔רֶךְ
    of
    ha-DEH-rek
    אֲשֶׁ֧ר
    the
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֛י
    Lord
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֥ה
    your
    meh-tsa-WEH
    אֶתְכֶ֖ם
    God,
    et-HEM
    הַיּ֑וֹם
    but
    HA-yome
    לָלֶ֗כֶת
    turn
    la-LEH-het
    אַֽחֲרֵ֛י
    aside
    ah-huh-RAY
    אֱלֹהִ֥ים
    out
    ay-loh-HEEM
    אֲחֵרִ֖ים
    of
    uh-hay-REEM
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    לֹֽא
    way
    loh
    יְדַעְתֶּֽם׃
    which
    yeh-da-TEM
  27. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    כִּ֤י
    shall
    kee
    יְבִֽיאֲךָ֙
    come
    yeh-vee-uh-HA
    יְהוָ֣ה
    to
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    pass,
    ay-loh-HAY-ha
    אֶל
    when
    el
    הָאָ֕רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁר
    Lord
    uh-SHER
    אַתָּ֥ה
    thy
    ah-TA
    בָא
    God
    va
    שָׁ֖מָּה
    hath
    SHA-ma
    לְרִשְׁתָּ֑הּ
    brought
    leh-reesh-TA
    וְנָֽתַתָּ֤ה
    thee
    veh-na-ta-TA
    אֶת
    in
    et
    הַבְּרָכָה֙
    unto
    ha-beh-ra-HA
    עַל
    the
    al
    הַ֣ר
    land
    hahr
    גְּרִזִ֔ים
    whither
    ɡeh-ree-ZEEM
    וְאֶת
    veh-ET
    הַקְּלָלָ֖ה
    thou
    ha-keh-la-LA
    עַל
    goest
    al
    הַ֥ר
    to
    hahr
    עֵיבָֽל׃
    possess
    ay-VAHL
  28. הֲלֹא
    they
    huh-LOH
    הֵ֜מָּה
    not
    HAY-ma
    בְּעֵ֣בֶר
    on
    beh-A-ver
    הַיַּרְדֵּ֗ן
    the
    ha-yahr-DANE
    אַֽחֲרֵי֙
    other
    ah-huh-RAY
    דֶּ֚רֶךְ
    side
    DEH-rek
    מְב֣וֹא
    Jordan,
    meh-VOH
    הַשֶּׁ֔מֶשׁ
    by
    ha-SHEH-mesh
    בְּאֶ֙רֶץ֙
    the
    beh-EH-RETS
    הַֽכְּנַעֲנִ֔י
    way
    ha-keh-na-uh-NEE
    הַיֹּשֵׁ֖ב
    where
    ha-yoh-SHAVE
    בָּֽעֲרָבָ֑ה
    the
    ba-uh-ra-VA
    מ֚וּל
    sun
    mool
    הַגִּלְגָּ֔ל
    goeth
    ha-ɡeel-ɡAHL
    אֵ֖צֶל
    down,
    A-tsel
    אֵֽלוֹנֵ֥י
    in
    ay-loh-NAY
    מֹרֶֽה׃
    the
    moh-REH
  29. כִּ֤י
    ye
    kee
    אַתֶּם֙
    shall
    ah-TEM
    עֹֽבְרִ֣ים
    pass
    oh-veh-REEM
    אֶת
    over
    et
    הַיַּרְדֵּ֔ן
    ha-yahr-DANE
    לָבֹא֙
    Jordan
    la-VOH
    לָרֶ֣שֶׁת
    to
    la-REH-shet
    אֶת
    go
    et
    הָאָ֔רֶץ
    in
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁר
    to
    uh-SHER
    יְהוָ֥ה
    possess
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
    ay-loh-hay-HEM
    נֹתֵ֣ן
    the
    noh-TANE
    לָכֶ֑ם
    land
    la-HEM
    וִֽירִשְׁתֶּ֥ם
    which
    vee-reesh-TEM
    אֹתָ֖הּ
    the
    oh-TA
    וִֽישַׁבְתֶּם
    Lord
    VEE-shahv-tem
    בָּֽהּ׃
    your
    ba
  30. וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
    ye
    oo-sheh-mahr-TEM
    לַֽעֲשׂ֔וֹת
    shall
    la-uh-SOTE
    אֵ֥ת
    observe
    ate
    כָּל
    to
    kahl
    הַֽחֻקִּ֖ים
    do
    ha-hoo-KEEM
    וְאֶת
    veh-ET
    הַמִּשְׁפָּטִ֑ים
    all
    ha-meesh-pa-TEEM
    אֲשֶׁ֧ר
    the
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֛י
    statutes
    ah-noh-HEE
    נֹתֵ֥ן
    and
    noh-TANE
    לִפְנֵיכֶ֖ם
    judgments
    leef-nay-HEM
    הַיּֽוֹם׃
    which
    ha-yome