Daniel 2:2
രാജാവിനോടു സ്വപ്നം അറിയിപ്പാൻ മന്ത്രവാദികളെയും ആഭിചാരകന്മാരെയും ക്ഷുദ്രക്കാരെയും കല്ദയരെയും വിളിപ്പാൻ രാജാവു കല്പിച്ചു; അവർ വന്നു രാജസന്നിധിയിൽ നിന്നു.
Then the king | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
commanded | הַ֠מֶּלֶךְ | hammelek | HA-meh-lek |
to call | לִקְרֹ֨א | liqrōʾ | leek-ROH |
magicians, the | לַֽחַרְטֻמִּ֜ים | laḥarṭummîm | la-hahr-too-MEEM |
and the astrologers, | וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים | wĕlāʾaššāpîm | veh-la-ah-sha-FEEM |
and the sorcerers, | וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙ | wĕlamkaššĕpîm | veh-lahm-ha-sheh-FEEM |
Chaldeans, the and | וְלַכַּשְׂדִּ֔ים | wĕlakkaśdîm | veh-la-kahs-DEEM |
for to shew | לְהַגִּ֥יד | lĕhaggîd | leh-ha-ɡEED |
the king | לַמֶּ֖לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
his dreams. | חֲלֹמֹתָ֑יו | ḥălōmōtāyw | huh-loh-moh-TAV |
came they So | וַיָּבֹ֕אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
and stood | וַיַּֽעַמְד֖וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |