Daniel 2:11
രാജാവു ചോദിക്കുന്ന കാര്യം പ്രയാസമുള്ളതാകുന്നു; തിരുമുമ്പിൽ അതു അറിയിപ്പാൻ ജഡവാസമില്ലാത്ത ദേവന്മാർക്കല്ലാതെ മറ്റാർക്കും കഴികയില്ല.
And it is a rare | וּמִלְּתָ֨א | ûmillĕtāʾ | oo-mee-leh-TA |
thing | דִֽי | dî | dee |
that | מַלְכָּ֤ה | malkâ | mahl-KA |
king the | שָׁאֵל֙ | šāʾēl | sha-ALE |
requireth, | יַקִּירָ֔ה | yaqqîrâ | ya-kee-RA |
and there is | וְאָחֳרָן֙ | wĕʾāḥŏrān | veh-ah-hoh-RAHN |
none | לָ֣א | lāʾ | la |
other | אִיתַ֔י | ʾîtay | ee-TAI |
that | דִּ֥י | dî | dee |
can shew | יְחַוִּנַּ֖הּ | yĕḥawwinnah | yeh-ha-wee-NA |
it before | קֳדָ֣ם | qŏdām | koh-DAHM |
the king, | מַלְכָּ֑א | malkāʾ | mahl-KA |
except | לָהֵ֣ן | lāhēn | la-HANE |
gods, the | אֱלָהִ֔ין | ʾĕlāhîn | ay-la-HEEN |
whose | דִּ֚י | dî | dee |
dwelling | מְדָ֣רְה֔וֹן | mĕdārĕhôn | meh-DA-reh-HONE |
is | עִם | ʿim | eem |
not | בִּשְׂרָ֖א | biśrāʾ | bees-RA |
with | לָ֥א | lāʾ | la |
flesh. | אִיתֽוֹהִי׃ | ʾîtôhî | ee-TOH-hee |