Daniel 11:13
വടക്കെദേശത്തിലെ രാജാവു മടങ്ങിവന്നു, മുമ്പിലത്തേതിനെക്കാൾ വലിയോരു ജനസമൂഹത്തെ അണിനിരത്തും; ചില സംവത്സരം കഴിഞ്ഞിട്ടു അവൻ വലിയോരു സൈന്യത്തോടും വളരെ സമ്പത്തോടുംകൂടെ പോരും.
Daniel 11:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
American Standard Version (ASV)
And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, `even of' years, with a great army and with much substance.
Bible in Basic English (BBE)
And again the king of the north will get together an army greater than the first; and he will make an attack on him at the end of years, with a great army and much wealth.
Darby English Bible (DBY)
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.
World English Bible (WEB)
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.
Young's Literal Translation (YLT)
`And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;
| For the king | וְשָׁב֙ | wĕšāb | veh-SHAHV |
| north the of | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| shall return, | הַצָּפ֔וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE |
| forth set shall and | וְהֶעֱמִ֣יד | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED |
| a multitude | הָמ֔וֹן | hāmôn | ha-MONE |
| greater | רַ֖ב | rab | rahv |
| than | מִן | min | meen |
| former, the | הָרִאשׁ֑וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
| and shall certainly | וּלְקֵ֨ץ | ûlĕqēṣ | oo-leh-KAYTS |
| come | הָֽעִתִּ֤ים | hāʿittîm | ha-ee-TEEM |
| after | שָׁנִים֙ | šānîm | sha-NEEM |
| certain | יָ֣בוֹא | yābôʾ | YA-voh |
| years | ב֔וֹא | bôʾ | voh |
| great a with | בְּחַ֥יִל | bĕḥayil | beh-HA-yeel |
| army | גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and with much | וּבִרְכ֥וּשׁ | ûbirkûš | oo-veer-HOOSH |
| riches. | רָֽב׃ | rāb | rahv |
Cross Reference
Daniel 4:16
അവന്റെ മാനുഷസ്വഭാവം മാറി മൃഗസ്വഭാവമായിത്തീരട്ടെ; അങ്ങനെ അവന്നു ഏഴു കാലം കഴിയട്ടെ.
Daniel 12:7
ശണവസ്ത്രം ധരിച്ചു നദിയിലെ വെള്ളത്തിന്മീതെ നില്ക്കുന്ന പുരുഷൻ വലങ്കയ്യും ഇടങ്കയ്യും സ്വർഗ്ഗത്തേക്കുയർത്തി: എന്നേക്കും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവനാണ, ഇനി കാലവും കാലങ്ങളും കാലാർദ്ധവും ചെല്ലും; അവർ വിശുദ്ധജനത്തിന്റെ ബലത്തെ തകർത്തുകളഞ്ഞശേഷം ഈ കാര്യങ്ങൾ ഒക്കെയും നിവൃത്തിയാകും എന്നിങ്ങനെ സത്യം ചെയ്യുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു.
Daniel 11:6
കുറെക്കാലം കഴിഞ്ഞിട്ടു അവർ തമ്മിൽ ഏകോപിക്കും; തെക്കെ ദേശത്തിലെ രാജാവിന്റെ മകൾ വടക്കെദേശത്തിലെ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ഉടമ്പടി ചെയ്വാൻ വരും; എങ്കിലും അതു നിൽക്കയില്ല; അവനും അവന്റെ സാഹിത്യവും നിലനിൽക്കയുമില്ല; അവളും അവളെ കൊണ്ടുചെന്നവരും അവളുടെ ജനകനും അവളെ തുണെച്ചവനും ഭീതിവിഷയങ്ങളായ്തീരും.