Matthew 24:43 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Matthew Matthew 24 Matthew 24:43

Matthew 24:43
കള്ളൻ വരുന്നയാമം ഇന്നതെന്നു വീട്ടുടയവൻ അറിഞ്ഞു എങ്കിൽ അവൻ ഉണർന്നിരിക്കയും തന്റെ വീടു തുരക്കുവാൻ സമ്മതിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്യും എന്നു അറിയുന്നുവല്ലോ.

Matthew 24:42Matthew 24Matthew 24:44

Matthew 24:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

American Standard Version (ASV)
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.

Bible in Basic English (BBE)
But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.

Darby English Bible (DBY)
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched and not have suffered his house to be dug through [into].

World English Bible (WEB)
But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.

Young's Literal Translation (YLT)
and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;

this,
ἐκεῖνοekeinoake-EE-noh
But
δὲdethay
know
γινώσκετεginōsketegee-NOH-skay-tay
that
ὅτιhotiOH-tee
if
εἰeiee
known
ᾔδειēdeiA-thee
had
the
house
the
hooh
of
goodman
οἰκοδεσπότηςoikodespotēsoo-koh-thay-SPOH-tase
what
in
ποίᾳpoiaPOO-ah
watch
φυλακῇphylakēfyoo-la-KAY
the
hooh
thief
κλέπτηςkleptēsKLAY-ptase
come,
would
ἔρχεταιerchetaiARE-hay-tay
he
would
have
watched,
ἐγρηγόρησενegrēgorēsenay-gray-GOH-ray-sane

ἂνanan
and
καὶkaikay
not

suffered
οὐκoukook
have
ἂνanan
would
εἴασενeiasenEE-ah-sane
to
διορυγῆναιdiorygēnaithee-oh-ryoo-GAY-nay
be
τὴνtēntane
broken
οἰκίανoikianoo-KEE-an
up.

house
his
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

ലൂക്കോസ് 12:39
കള്ളൻ ഇന്ന നാഴികെക്കു വരുന്നു എന്നു വിട്ടുടയവൻ അറിഞ്ഞിരുന്നു എങ്കിൽ അവൻ ഉണർന്നിരുന്നു തന്റെ വീടു തുരപ്പാൻ സമ്മതിക്കയില്ല എന്നറിവിൻ.

പുറപ്പാടു് 22:2
കള്ളൻ വീടു മുറിക്കുമ്പോൾ പിടിക്കപ്പെട്ടു അടികൊണ്ടു മരിച്ചുപോയാൽ അവനെ സംബന്ധിച്ചു രക്തപാതകം ഇല്ല.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7:19
പുരുഷൻ വീട്ടിൽ ഇല്ല; ദൂരയാത്ര പോയിരിക്കുന്നു;

മത്തായി 20:11
അതു വാങ്ങീട്ടു അവർ വീട്ടുടയവന്റെ നേരെ പിറുപിറുത്തു:

മത്തായി 24:44
അങ്ങനെ നിങ്ങൾ നിനെക്കാത്ത നാഴികയിൽ മനുഷ്യപുത്രൻ വരുന്നതുകൊണ്ടു നിങ്ങളും ഒരുങ്ങിയിരിപ്പിൻ.

തെസ്സലൊനീക്യർ 1 5:2
കള്ളൻ രാത്രിയിൽ വരുമ്പോലെ കർത്താവിന്റെ നാൾ വരുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ തന്നേ നന്നായി അറിയുന്നുവല്ലോ.

പത്രൊസ് 2 3:10
കർത്താവിന്റെ ദിവസമോ കള്ളനെപ്പോലെ വരും. അന്നു ആകാശം കൊടുമ്മുഴക്കത്തോടെ ഒഴിഞ്ഞു പോകും; മൂലപദാർത്ഥങ്ങൾ കത്തിയഴികയും ഭൂമിയും അതിലുള്ള പണികളും വെന്തുപോകയും ചെയ്യും.