Deuteronomy 11:25 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Deuteronomy Deuteronomy 11 Deuteronomy 11:25

Deuteronomy 11:25
ഒരു മനുഷ്യനും നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ നിൽക്കയില്ല; നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളോടു അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ അവൻ നിങ്ങളെയുള്ള പേടിയും ഭീതിയും നിങ്ങൾ ചെല്ലുന്ന സകലദിക്കിലും വരുത്തും.

Deuteronomy 11:24Deuteronomy 11Deuteronomy 11:26

Deuteronomy 11:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.

American Standard Version (ASV)
There shall no man be able to stand before you: Jehovah your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath spoken unto you.

Bible in Basic English (BBE)
All people will give way before you: for the Lord your God will put the fear of you on all the land through which you go, as he has said.

Darby English Bible (DBY)
No man shall be able to stand before you: the fear of you and the dread of you will Jehovah your God lay upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.

Webster's Bible (WBT)
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you, and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said to you.

World English Bible (WEB)
There shall no man be able to stand before you: Yahweh your God shall lay the fear of you and the dread of you on all the land that you shall tread on, as he has spoken to you.

Young's Literal Translation (YLT)
no man doth station himself in your presence; your dread and your fear doth Jehovah your God put on the face of all the land on which ye tread, as He hath spoken to you.

for
There
no
לֹֽאlōʾloh
shall
יִתְיַצֵּ֥בyityaṣṣēbyeet-ya-TSAVE
be
to
stand
able
אִ֖ישׁʾîšeesh
man
בִּפְנֵיכֶ֑םbipnêkembeef-nay-HEM
before
fear
the
the
פַּחְדְּכֶ֨םpaḥdĕkempahk-deh-HEM
you
of
וּמֽוֹרַאֲכֶ֜םûmôraʾăkemoo-moh-ra-uh-HEM
and
dread
יִתֵּ֣ן׀yittēnyee-TANE
lay
shall
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
Lord
the
you:
God
your
אֱלֹֽהֵיכֶ֗םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM

upon
you
עַלʿalal
of
פְּנֵ֤יpĕnêpeh-NAY
all
כָלkālhahl
land
the
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
ye
shall
tread
תִּדְרְכוּtidrĕkûteed-reh-HOO
as
upon,
בָ֔הּbāhva
he
hath
said
כַּֽאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
unto
you.
דִּבֶּ֥רdibberdee-BER
לָכֶֽם׃lākemla-HEM

Cross Reference

പുറപ്പാടു് 23:27
എന്റെ ഭീതിയെ ഞാൻ നിന്റെ മുമ്പിൽ അയച്ചു നീ ചെല്ലുന്നേടത്തുള്ള ജാതികളെ ഒക്കെയും അമ്പരപ്പിക്കയും നിന്റെ സകല ശത്രുക്കളെയും നിന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിക്കയും ചെയ്യും.

ആവർത്തനം 7:24
അവരെ സംഹരിച്ചുതീരുവോളം ഒരു മനുഷ്യനും നിന്റെ മുമ്പിൽ നിൽക്കയില്ല.

ആവർത്തനം 2:25
നിന്നെയുള്ള പേടിയും ഭീതിയും ആകാശത്തിങ്കീഴെങ്ങും ഉള്ള ജാതികളുടെ മേൽ വരുത്തുവാൻ ഞാൻ ഇന്നു തന്നേ തുടങ്ങും; അവർ നിന്റെ ശ്രുതി കേട്ടു നിന്റെ നിമിത്തം വിറെക്കുകയും നടുങ്ങുകയും ചെയ്യും.

യോശുവ 1:5
നിന്റെ ജീവകാലത്തു ഒരിക്കലും ഒരു മനുഷ്യനും നിന്റെ നേരെ നിൽക്കയില്ല; ഞാൻ മോശെയോടുകൂടെ ഇരുന്നതു പോലെ നിന്നോടുകൂടെയും ഇരിക്കും; ഞാൻ നിന്നെ കൈ വിടുകയില്ല, ഉപേക്ഷിക്കയും ഇല്ല.

യോശുവ 2:9
യഹോവ ഈ ദേശം നിങ്ങൾക്കു തന്നിരിക്കുന്നു; നിങ്ങളെയുള്ള ഭീതി ഞങ്ങളുടെമേൽ വീണിരിക്കുന്നു; ഈ ദേശത്തിലെ നിവാസികൾ എല്ലാവരും നിങ്ങളുടെ നിമിത്തം ഉരുകിപ്പോകുന്നു എന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു.

യോശുവ 5:1
യിസ്രായേൽമക്കൾ ഇക്കരെ കടപ്പാൻ തക്കവണ്ണം യഹോവ അവരുടെ മുമ്പിൽ യോർദ്ദാനിലെ വെള്ളം വറ്റിച്ചുകളഞ്ഞു എന്നു യോർദ്ദാന്റെ പടിഞ്ഞാറെ ഭാഗത്തുള്ള അമോർയ്യരാജാക്കന്മാരൊക്കെയും സമുദ്രതീരത്തുള്ള കനാന്യരാജാക്കന്മാരൊക്കെയും കേട്ടപ്പോൾ അവരുടെ ഹൃദയം ഉരുകി; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ നിമിത്തം അവരിൽ അശേഷം ചൈതന്യമില്ലാതെയായി.